×

And olsun ki sizi, içinizden cihada çıkanları ve sabredenleri meydana çıkarana ve 47:31 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Muhammad ⮕ (47:31) ayat 31 in Turkish_Diyanet

47:31 Surah Muhammad ayat 31 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Muhammad ayat 31 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿وَلَنَبۡلُوَنَّكُمۡ حَتَّىٰ نَعۡلَمَ ٱلۡمُجَٰهِدِينَ مِنكُمۡ وَٱلصَّٰبِرِينَ وَنَبۡلُوَاْ أَخۡبَارَكُمۡ ﴾
[مُحمد: 31]

And olsun ki sizi, içinizden cihada çıkanları ve sabredenleri meydana çıkarana ve haberlerinizi açıklayana kadar deneyeceğiz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولنبلونكم حتى نعلم المجاهدين منكم والصابرين ونبلوا أخباركم, باللغة التركية وقف الديانة

﴿ولنبلونكم حتى نعلم المجاهدين منكم والصابرين ونبلوا أخباركم﴾ [مُحمد: 31]

Diyanet Isleri
And olsun ki sizi, icinizden cihada cıkanları ve sabredenleri meydana cıkarana ve haberlerinizi acıklayana kadar deneyecegiz
Diyanet Isleri
Andolsun ki, biz icinizden cihad edenlerle sabredenleri ortaya cikarincaya ve yaptiklarinizla ilgili haberlerinizi aciklayincaya kadar sizi deneyecegiz
Diyanet Isleri
Andolsun ki, biz içinizden cihad edenlerle sabredenleri ortaya çikarincaya ve yaptiklarinizla ilgili haberlerinizi açiklayincaya kadar sizi deneyecegiz
Diyanet Vakfi
Andolsun ki icinizden cihad edenlerle sabredenleri belirleyinceye ve haberlerinizi acıklayıncaya kadar sizi imtihan edecegiz
Diyanet Vakfi
Andolsun ki içinizden cihad edenlerle sabredenleri belirleyinceye ve haberlerinizi açıklayıncaya kadar sizi imtihan edeceğiz
Edip Yuksel
Sizden caba gosterenleri ve gucluklere karsı direnenleri ortaya cıkarıncaya kadar sizi sınayacagız ve kalitenizi sınayacagız
Edip Yuksel
Sizden çaba gösterenleri ve güçlüklere karşı direnenleri ortaya çıkarıncaya kadar sizi sınayacağız ve kalitenizi sınayacağız
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek