Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Qaf ayat 8 - قٓ - Page - Juz 26
﴿تَبۡصِرَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ ﴾
[قٓ: 8]
﴿تبصرة وذكرى لكل عبد منيب﴾ [قٓ: 8]
Diyanet Isleri Allah'a yonelen her kula ogut ve bir belge olarak yeryuzunu yaydık, oraya sabit daglar yerlestirdik, orada her guzel turden yetistirdik |
Diyanet Isleri Bunlar, Allah'a yonelen her kula gonul gozunu acmak ve ona ibret vermek icindir |
Diyanet Isleri Bunlar, Allah'a yönelen her kula gönül gözünü açmak ve ona ibret vermek içindir |
Diyanet Vakfi Allah'a yonelen her kula gonul gozunu acmak ve ibret vermek icin (butun bunları yaptık) |
Diyanet Vakfi Allah'a yönelen her kula gönül gözünü açmak ve ibret vermek için (bütün bunları yaptık) |
Edip Yuksel Her yonelen kul icin bu bir aydınlatma ve mesajdır |
Edip Yuksel Her yönelen kul için bu bir aydınlatma ve mesajdır |