Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah AT-Tur ayat 17 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَنَعِيمٖ ﴾
[الطُّور: 17]
﴿إن المتقين في جنات ونعيم﴾ [الطُّور: 17]
Diyanet Isleri Allah'a karsı gelmekten sakınanlar, suphesiz, cennetlerde ve Rablerinin kendilerine verdikleriyle zevk duyarak nimetler icindedirler. Rableri onları cehennem azabından korumustur |
Diyanet Isleri Suphesiz (gunahlardan) korunanlar da cennetlerde, nimetler icindedirler |
Diyanet Isleri Süphesiz (günahlardan) korunanlar da cennetlerde, nimetler içindedirler |
Diyanet Vakfi Suphesiz (kotuluklerden) korunanlar cennetlerde ve nimet icindedirler |
Diyanet Vakfi Şüphesiz (kötülüklerden) korunanlar cennetlerde ve nimet içindedirler |
Edip Yuksel Erdemliler bahceler ve nimetler icindedir |
Edip Yuksel Erdemliler bahçeler ve nimetler içindedir |