×

Bilin ki, dünya hayatı oyun, oyalanma, süslenme, aranızda övünme ve daha çok 57:20 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-hadid ⮕ (57:20) ayat 20 in Turkish_Diyanet

57:20 Surah Al-hadid ayat 20 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-hadid ayat 20 - الحدِيد - Page - Juz 27

﴿ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا لَعِبٞ وَلَهۡوٞ وَزِينَةٞ وَتَفَاخُرُۢ بَيۡنَكُمۡ وَتَكَاثُرٞ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِۖ كَمَثَلِ غَيۡثٍ أَعۡجَبَ ٱلۡكُفَّارَ نَبَاتُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصۡفَرّٗا ثُمَّ يَكُونُ حُطَٰمٗاۖ وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٞ شَدِيدٞ وَمَغۡفِرَةٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضۡوَٰنٞۚ وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا مَتَٰعُ ٱلۡغُرُورِ ﴾
[الحدِيد: 20]

Bilin ki, dünya hayatı oyun, oyalanma, süslenme, aranızda övünme ve daha çok mal ve çocuk sahibi olmaktan ibarettir. Bu, yağmurun bitirdiği, ekicilerin de hoşuna giden bir bitkiye benzer; sonra kurur, sapsarı olduğu görülür, sonra çerçöp olur. Ahirette çetin azap da vardır. Allah'ın hoşnudluğu ve bağışlaması da vardır; dünya hayatı ise sadece aldatıcı bir geçinmedir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: اعلموا أنما الحياة الدنيا لعب ولهو وزينة وتفاخر بينكم وتكاثر في الأموال, باللغة التركية وقف الديانة

﴿اعلموا أنما الحياة الدنيا لعب ولهو وزينة وتفاخر بينكم وتكاثر في الأموال﴾ [الحدِيد: 20]

Diyanet Isleri
Bilin ki, dunya hayatı oyun, oyalanma, suslenme, aranızda ovunme ve daha cok mal ve cocuk sahibi olmaktan ibarettir. Bu, yagmurun bitirdigi, ekicilerin de hosuna giden bir bitkiye benzer; sonra kurur, sapsarı oldugu gorulur, sonra cercop olur. Ahirette cetin azap da vardır. Allah'ın hosnudlugu ve bagıslaması da vardır; dunya hayatı ise sadece aldatıcı bir gecinmedir
Diyanet Isleri
Biliniz ki dunya hayati bir oyun, bir eglence, bir sus ve kendi aranizda ovunme, mal ve evlat cogaltma yarisindan ibarettir. Bu, tipki bir yagmura benzer ki; bitirdigi ot, ekincilerin hosuna gider, sonra kurur, onu sapsari gorursun, sonra cercop olur. Ahirette ise cetin bir azab; Allah'tan magfiret ve riza vardir. Dunya hayati, aldatici bir zevkten baska bir sey degildir
Diyanet Isleri
Biliniz ki dünya hayati bir oyun, bir eglence, bir süs ve kendi aranizda övünme, mal ve evlat çogaltma yarisindan ibarettir. Bu, tipki bir yagmura benzer ki; bitirdigi ot, ekincilerin hosuna gider, sonra kurur, onu sapsari görürsün, sonra çerçöp olur. Ahirette ise çetin bir azab; Allah'tan magfiret ve riza vardir. Dünya hayati, aldatici bir zevkten baska bir sey degildir
Diyanet Vakfi
Bilin ki dunya hayatı ancak bir oyun, eglence, bir sus, aranızda bir ovunme ve daha cok mal ve evlat sahibi olma isteginden ibarettir. Tıpkı bir yagmur gibidir ki, bitirdigi ziraatcilerin hosuna gider. Sonra kurur da sen onun sapsarı oldugunu gorursun; sonra da cer cop olur. Ahirette ise cetin bir azap vardır. Yine orada Allah'ın magfireti ve rızası vardır. Dunya hayatı aldatıcı bir gecimlikten baska bir sey degildir
Diyanet Vakfi
Bilin ki dünya hayatı ancak bir oyun, eğlence, bir süs, aranızda bir övünme ve daha çok mal ve evlat sahibi olma isteğinden ibarettir. Tıpkı bir yağmur gibidir ki, bitirdiği ziraatçilerin hoşuna gider. Sonra kurur da sen onun sapsarı olduğunu görürsün; sonra da çer çöp olur. Ahirette ise çetin bir azap vardır. Yine orada Allah'ın mağfireti ve rızası vardır. Dünya hayatı aldatıcı bir geçimlikten başka bir şey değildir
Edip Yuksel
Bilesiniz ki dunya hayatı bir oyun, eglence, sus, aranızda ovunme, para ve cocuk cogaltma yarısından ibarettir. Bu, inkarcıların hosuna giden bir bitkiyi yetistiren bir yagmura benzer. Ne var ki daha sonra o bitki kurur, sararır ve sonunda cercop olur. Ahirette ise ALLAH'tan cetin bir azap, bir bagıslanma ve hosnutluk vardır. Dunya hayatı, kandıran, gecici bir zevkten ibarettir
Edip Yuksel
Bilesiniz ki dünya hayatı bir oyun, eğlence, süs, aranızda övünme, para ve çocuk çoğaltma yarışından ibarettir. Bu, inkarcıların hoşuna giden bir bitkiyi yetiştiren bir yağmura benzer. Ne var ki daha sonra o bitki kurur, sararır ve sonunda çerçöp olur. Ahirette ise ALLAH'tan çetin bir azap, bir bağışlanma ve hoşnutluk vardır. Dünya hayatı, kandıran, geçici bir zevkten ibarettir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek