Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-An‘am ayat 33 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿قَدۡ نَعۡلَمُ إِنَّهُۥ لَيَحۡزُنُكَ ٱلَّذِي يَقُولُونَۖ فَإِنَّهُمۡ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَٰكِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ ﴾
[الأنعَام: 33]
﴿قد نعلم إنه ليحزنك الذي يقولون فإنهم لا يكذبونك ولكن الظالمين بآيات﴾ [الأنعَام: 33]
Diyanet Isleri Onların soylediklerinin seni uzecegini elbette biliyoruz; dogrusu onlar seni yalancı saymıyorlar, fakat zalimler Allah'ın ayetlerini bile bile inkar ediyorlar |
Diyanet Isleri Onlarin soylediklerinin seni uzdugunu elbette biliyoruz. Onlar aslinda seni yalanlamiyorlar, fakat, o zalimler Allah'in ayetlerini inkar ediyorlar |
Diyanet Isleri Onlarin söylediklerinin seni üzdügünü elbette biliyoruz. Onlar aslinda seni yalanlamiyorlar, fakat, o zalimler Allah'in âyetlerini inkâr ediyorlar |
Diyanet Vakfi Onların soylediklerinin hakikaten seni uzmekte oldugunu biliyoruz. Aslında onlar seni yalanlamıyorlar, fakat o zalimler acıkca Allah'ın ayetlerini inkar ediyorlar |
Diyanet Vakfi Onların söylediklerinin hakikaten seni üzmekte olduğunu biliyoruz. Aslında onlar seni yalanlamıyorlar, fakat o zalimler açıkça Allah'ın ayetlerini inkar ediyorlar |
Edip Yuksel Soyledikleri seylerin seni uzdugunu biliyoruz. O zalimler seni degil ALLAH'ın ayetlerini reddediyor |
Edip Yuksel Söyledikleri şeylerin seni üzdüğünü biliyoruz. O zalimler seni değil ALLAH'ın ayetlerini reddediyor |