×

Allah'ın kulu Muhammed, O'na yalvarmak, namaz kılmak için kalkınca, nerdeyse, çevresinde keçeleşirler, 72:19 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-Jinn ⮕ (72:19) ayat 19 in Turkish_Diyanet

72:19 Surah Al-Jinn ayat 19 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Jinn ayat 19 - الجِن - Page - Juz 29

﴿وَأَنَّهُۥ لَمَّا قَامَ عَبۡدُ ٱللَّهِ يَدۡعُوهُ كَادُواْ يَكُونُونَ عَلَيۡهِ لِبَدٗا ﴾
[الجِن: 19]

Allah'ın kulu Muhammed, O'na yalvarmak, namaz kılmak için kalkınca, nerdeyse, çevresinde keçeleşirler, birbirlerine girerlerdi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأنه لما قام عبد الله يدعوه كادوا يكونون عليه لبدا, باللغة التركية وقف الديانة

﴿وأنه لما قام عبد الله يدعوه كادوا يكونون عليه لبدا﴾ [الجِن: 19]

Diyanet Isleri
Allah'ın kulu Muhammed, O'na yalvarmak, namaz kılmak icin kalkınca, nerdeyse, cevresinde kecelesirler, birbirlerine girerlerdi
Diyanet Isleri
Allah'in kulu (Hz. Peygamber) kalkmis O'na dua ederken, neredeyse (cinler) onun etrafinda kece gibi birbirlerine gececeklerdi
Diyanet Isleri
Allah'in kulu (Hz. Peygamber) kalkmis O'na dua ederken, neredeyse (cinler) onun etrafinda keçe gibi birbirlerine geçeceklerdi
Diyanet Vakfi
Allah'ın kulu, O'na yalvarmaya (namaza) kalkınca, neredeyse onun etrafında kece gibi birbirlerine gececeklerdi
Diyanet Vakfi
Allah'ın kulu, O'na yalvarmaya (namaza) kalkınca, neredeyse onun etrafında keçe gibi birbirlerine geçeceklerdi
Edip Yuksel
ALLAH'ın kulu kalkıp sadece O'na cagırdıgında ona karsı nerdeyse hepsi bir butun oldular
Edip Yuksel
ALLAH'ın kulu kalkıp sadece O'na çağırdığında ona karşı nerdeyse hepsi bir bütün oldular
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek