Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Yunus ayat 100 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تُؤۡمِنَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَيَجۡعَلُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[يُونس: 100]
﴿وما كان لنفس أن تؤمن إلا بإذن الله ويجعل الرجس على الذين﴾ [يُونس: 100]
Fizilal Il Kuran Allah´ın izni olmadıkça hiç kimsenin inanması sözkonusu değildir. Allah, aklını kullanmayanları en yüz kızartıcı iğrençliğin kucağına atar |
Fizilal Il Kuran Allah´ın izni olmadıkca hic kimsenin inanması sozkonusu degildir. Allah, aklını kullanmayanları en yuz kızartıcı igrencligin kucagına atar |
Elmalili Hamdi Yazir Allah'ın izni olmadıkça hiçbir kişinin iman etmesi mümkün değildir. Akıllarını kullanmayanlar üzerine Allah bir uğursuzluk yükler |
Elmal L Sadelestirilmis Allah´ın izni olmadıkca hic bir kimsenin iman etmesi mumkun degildir. Akıllarını guzelce kullanmayanları Allah pislik icinde bırakır |
Elmal L Sadelestirilmis Allah´ın izni olmadıkça hiç bir kimsenin iman etmesi mümkün değildir. Akıllarını güzelce kullanmayanları Allah pislik içinde bırakır |
Elmal L Sadelestirilmis Allah´ın izni olmadıkca hicbir kisinin iman etmesi mumkun degildir. Akıllarını kullanmayanlar uzerine Allah bir ugursuzluk yukler |
Elmal L Sadelestirilmis Allah´ın izni olmadıkça hiçbir kişinin iman etmesi mümkün değildir. Akıllarını kullanmayanlar üzerine Allah bir uğursuzluk yükler |