Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Isra’ ayat 49 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدٗا ﴾ 
[الإسرَاء: 49]
﴿وقالوا أئذا كنا عظاما ورفاتا أئنا لمبعوثون خلقا جديدا﴾ [الإسرَاء: 49]
| Fizilal Il Kuran Dediler ki; «Biz kemik ve toz haline dönüştükten sonra diriltilerek yaradılışın yeni bir aşamasına mı geçeceğiz  | 
| Fizilal Il Kuran Dediler ki; «Biz kemik ve toz haline donustukten sonra diriltilerek yaradılısın yeni bir asamasına mı gececegiz  | 
| Elmalili Hamdi Yazir Bir de onlar dediler ki: "Biz, bir kemik yığını olduğumuz ve ufalanıp toz olduğumuz vakit mi, gerçekten biz mi, yeni bir yaratılışla diriltileceğiz  | 
| Elmal L Sadelestirilmis Bir de dediler ki: «Biz bir suru kemik oldugumuz ve ufalanıp tozdugumuz vakit mi, gercekten biz mi yeni bir yaratılısla diriltilecegiz?»  | 
| Elmal L Sadelestirilmis Bir de dediler ki: «Biz bir sürü kemik olduğumuz ve ufalanıp tozduğumuz vakit mi, gerçekten biz mi yeni bir yaratılışla diriltileceğiz?»  | 
| Elmal L Sadelestirilmis Bir de onlar dediler ki: «Biz, bir kemik yıgını oldugumuz ve ufalanıp toz oldugumuz vakit mi, gercekten biz mi, yeni bir yaratılısla diriltilecegiz  | 
| Elmal L Sadelestirilmis Bir de onlar dediler ki: «Biz, bir kemik yığını olduğumuz ve ufalanıp toz olduğumuz vakit mi, gerçekten biz mi, yeni bir yaratılışla diriltileceğiz  |