Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Isra’ ayat 67 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَإِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فِي ٱلۡبَحۡرِ ضَلَّ مَن تَدۡعُونَ إِلَّآ إِيَّاهُۖ فَلَمَّا نَجَّىٰكُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ أَعۡرَضۡتُمۡۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ كَفُورًا ﴾
[الإسرَاء: 67]
﴿وإذا مسكم الضر في البحر ضل من تدعون إلا إياه فلما نجاكم﴾ [الإسرَاء: 67]
Fizilal Il Kuran Eğer denizde başınıza bir bela gelirse, Allah dışında imdada çağırdığınız ilahlar ortalıkta görünmez olur. Allah sizi kurtarıp karaya çıkarınca O´na sırt çevirirsiniz. İnsan gerçekten son derece nankördür |
Fizilal Il Kuran Eger denizde basınıza bir bela gelirse, Allah dısında imdada cagırdıgınız ilahlar ortalıkta gorunmez olur. Allah sizi kurtarıp karaya cıkarınca O´na sırt cevirirsiniz. Insan gercekten son derece nankordur |
Elmalili Hamdi Yazir Denizde başınıza bir felaket geldiği zaman, Allah'tan başka yalvardığınız bütün putlar kaybolur. Allah sizi tehlikeden kurtarıp karaya çıkarınca da yüz çevirirsiniz. Zaten insan çok nankördür |
Elmal L Sadelestirilmis Denizde basınıza bir bela geldigi zaman, O´ndan baska yalvardıklarınız kaybolur; derken O, sizi kurtarıp karaya cıkarınca da yuz cevirirsiniz. Zaten insan cok nankordur |
Elmal L Sadelestirilmis Denizde başınıza bir bela geldiği zaman, O´ndan başka yalvardıklarınız kaybolur; derken O, sizi kurtarıp karaya çıkarınca da yüz çevirirsiniz. Zaten insan çok nankördür |
Elmal L Sadelestirilmis Denizde basınıza bir felaket geldigi zaman, Allah´tan baska yalvardıgınız butun putlar kaybolur. Allah sizi tehlikeden kurtarıp karaya cıkarınca da yuz cevirirsiniz. Zaten insan cok nankordur |
Elmal L Sadelestirilmis Denizde başınıza bir felaket geldiği zaman, Allah´tan başka yalvardığınız bütün putlar kaybolur. Allah sizi tehlikeden kurtarıp karaya çıkarınca da yüz çevirirsiniz. Zaten insan çok nankördür |