×

Oglana gelince, onun anababası mumin kimselerdi. Cocugun onları azgınlık ve inkara suruklemesinden 18:80 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-Kahf ⮕ (18:80) ayat 80 in Turkish_Fizilal_Kuran

18:80 Surah Al-Kahf ayat 80 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Kahf ayat 80 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿وَأَمَّا ٱلۡغُلَٰمُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤۡمِنَيۡنِ فَخَشِينَآ أَن يُرۡهِقَهُمَا طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗا ﴾
[الكَهف: 80]

Oglana gelince, onun anababası mumin kimselerdi. Cocugun onları azgınlık ve inkara suruklemesinden korktuk

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأما الغلام فكان أبواه مؤمنين فخشينا أن يرهقهما طغيانا وكفرا, باللغة التركية تفسير

﴿وأما الغلام فكان أبواه مؤمنين فخشينا أن يرهقهما طغيانا وكفرا﴾ [الكَهف: 80]

Fizilal Il Kuran
O delikanlıya gelince, onun ana babası mü´min kimselerdi. Onları azgınlığa ve kâfirliğe sürüklemesinden çekindik
Fizilal Il Kuran
O delikanlıya gelince, onun ana babası mu´min kimselerdi. Onları azgınlıga ve kafirlige suruklemesinden cekindik
Elmalili Hamdi Yazir
Oğlana gelince, onun anababası mümin kimselerdi. Çocuğun onları azgınlık ve inkâra sürüklemesinden korktuk
Elmal L Sadelestirilmis
Oglana gelince, anne babası mumin kimselerdi. Onun bunları azgınlık ve kufur ile sarmasından korktuk
Elmal L Sadelestirilmis
Oğlana gelince, anne babası mümin kimselerdi. Onun bunları azgınlık ve küfür ile sarmasından korktuk
Elmal L Sadelestirilmis
«Oglana gelince, onun ana babası mumin kimselerdi. Cocugun onları azgınlık ve inkara suruklemesinden korktuk.»
Elmal L Sadelestirilmis
«Oğlana gelince, onun ana babası mümin kimselerdi. Çocuğun onları azgınlık ve inkâra sürüklemesinden korktuk.»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek