×

Melek: "Ben, sana temiz bir oglan bagıslamak icin, Rabbinin gonderdigi bir elciyim" 19:19 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Maryam ⮕ (19:19) ayat 19 in Turkish_Fizilal_Kuran

19:19 Surah Maryam ayat 19 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Maryam ayat 19 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿قَالَ إِنَّمَآ أَنَا۠ رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَٰمٗا زَكِيّٗا ﴾
[مَريَم: 19]

Melek: "Ben, sana temiz bir oglan bagıslamak icin, Rabbinin gonderdigi bir elciyim" dedi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال إنما أنا رسول ربك لأهب لك غلاما زكيا, باللغة التركية تفسير

﴿قال إنما أنا رسول ربك لأهب لك غلاما زكيا﴾ [مَريَم: 19]

Fizilal Il Kuran
Cebrail dedi ki; «Gerçekten ben, sana temiz bir oğlan vermek için sırf Rabbinin ginderdiği elçiyim»
Fizilal Il Kuran
Cebrail dedi ki; «Gercekten ben, sana temiz bir oglan vermek icin sırf Rabbinin ginderdigi elciyim»
Elmalili Hamdi Yazir
Melek: "Ben, sana temiz bir oğlan bağışlamak için, Rabbinin gönderdiği bir elçiyim" dedi
Elmal L Sadelestirilmis
Ruh (Cebrail): «Haberin olsun, ben sana tertemiz bir oglan vermek icin Rabbinin elcisiyim sadece!» dedi
Elmal L Sadelestirilmis
Ruh (Cebrail): «Haberin olsun, ben sana tertemiz bir oğlan vermek için Rabbinin elçisiyim sadece!» dedi
Elmal L Sadelestirilmis
Melek: «Ben, sana temiz bir oglan bagıslamak icin, Rabbinin gonderdigi bir elciyim» dedi
Elmal L Sadelestirilmis
Melek: «Ben, sana temiz bir oğlan bağışlamak için, Rabbinin gönderdiği bir elçiyim» dedi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek