×

Meryem: "Ben senden Rahman (olan Allah) a sıgınırım. Eger Allah'dan korkuyorsan (dokunma 19:18 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Maryam ⮕ (19:18) ayat 18 in Turkish_Fizilal_Kuran

19:18 Surah Maryam ayat 18 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Maryam ayat 18 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿قَالَتۡ إِنِّيٓ أَعُوذُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيّٗا ﴾
[مَريَم: 18]

Meryem: "Ben senden Rahman (olan Allah) a sıgınırım. Eger Allah'dan korkuyorsan (dokunma bana)" dedi

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالت إني أعوذ بالرحمن منك إن كنت تقيا, باللغة التركية تفسير

﴿قالت إني أعوذ بالرحمن منك إن كنت تقيا﴾ [مَريَم: 18]

Fizilal Il Kuran
Meryem, O´na «Ben senden «Rahman» olan Allah´a sığınırım. Eğer kötülük yapmaktan sakınan biri isen bana dokunma!» dedi
Fizilal Il Kuran
Meryem, O´na «Ben senden «Rahman» olan Allah´a sıgınırım. Eger kotuluk yapmaktan sakınan biri isen bana dokunma!» dedi
Elmalili Hamdi Yazir
Meryem: "Ben senden Rahmân (olan Allah) a sığınırım. Eğer Allah'dan korkuyorsan (dokunma bana)" dedi
Elmal L Sadelestirilmis
Meryem ona: «Ben bagıslayan Allah´a sıgınırım senden, eger Allah´tan korkan biri isen!» dedi
Elmal L Sadelestirilmis
Meryem ona: «Ben bağışlayan Allah´a sığınırım senden, eğer Allah´tan korkan biri isen!» dedi
Elmal L Sadelestirilmis
Meryem: «Ben senden Rahman (olan Allah)´a sıgınırım. Eger Allah´dan korkuyorsan (dokunma bana)» dedi
Elmal L Sadelestirilmis
Meryem: «Ben senden Rahmân (olan Allah)´a sığınırım. Eğer Allah´dan korkuyorsan (dokunma bana)» dedi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek