×

(Allah'ın bir mucizesi olarak Isa soyle) dedi: "Suphesiz ben Allah'ın kuluyum. O 19:30 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Maryam ⮕ (19:30) ayat 30 in Turkish_Fizilal_Kuran

19:30 Surah Maryam ayat 30 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Maryam ayat 30 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿قَالَ إِنِّي عَبۡدُ ٱللَّهِ ءَاتَىٰنِيَ ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلَنِي نَبِيّٗا ﴾
[مَريَم: 30]

(Allah'ın bir mucizesi olarak Isa soyle) dedi: "Suphesiz ben Allah'ın kuluyum. O bana kitab verdi ve beni bir peygamber yaptı

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال إني عبد الله آتاني الكتاب وجعلني نبيا, باللغة التركية تفسير

﴿قال إني عبد الله آتاني الكتاب وجعلني نبيا﴾ [مَريَم: 30]

Fizilal Il Kuran
O sırada beşikteki çocuk dile gelerek dedi ki; «Ben Allah´ın kuluyum. O bana kitap vererek beni peygamber yaptı.»
Fizilal Il Kuran
O sırada besikteki cocuk dile gelerek dedi ki; «Ben Allah´ın kuluyum. O bana kitap vererek beni peygamber yaptı.»
Elmalili Hamdi Yazir
(Allah'ın bir mucizesi olarak İsa şöyle) dedi: "Şüphesiz ben Allah'ın kuluyum. O bana kitab verdi ve beni bir peygamber yaptı
Elmal L Sadelestirilmis
O: «Haberiniz olsun ben Allah´ın kuluyum. O, bana bir kitap verdi ve beni bir peygamber yaptı
Elmal L Sadelestirilmis
O: «Haberiniz olsun ben Allah´ın kuluyum. O, bana bir kitap verdi ve beni bir peygamber yaptı
Elmal L Sadelestirilmis
(Allah´ın bir mucizesi olarak Isa soyle) dedi: «Suphesiz ben Allah´ın kuluyum. O bana kitab verdi ve beni bir peygamber yaptı.»
Elmal L Sadelestirilmis
(Allah´ın bir mucizesi olarak İsa şöyle) dedi: «Şüphesiz ben Allah´ın kuluyum. O bana kitab verdi ve beni bir peygamber yaptı.»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek