×

Suphesiz benim de Rabbim, sizin de Rabbiniz Allah'tır. O halde ona ibadet 19:36 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Maryam ⮕ (19:36) ayat 36 in Turkish_Fizilal_Kuran

19:36 Surah Maryam ayat 36 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Maryam ayat 36 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿وَإِنَّ ٱللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُوهُۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ ﴾
[مَريَم: 36]

Suphesiz benim de Rabbim, sizin de Rabbiniz Allah'tır. O halde ona ibadet edin, iste dosdogru yol budur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن الله ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم, باللغة التركية تفسير

﴿وإن الله ربي وربكم فاعبدوه هذا صراط مستقيم﴾ [مَريَم: 36]

Fizilal Il Kuran
Kuşku yok ki Allah sizin de benim de Rabb´imizdir, öyleyse sırf O´na kulluk ediniz. İşte dosdoğru yol budur
Fizilal Il Kuran
Kusku yok ki Allah sizin de benim de Rabb´imizdir, oyleyse sırf O´na kulluk ediniz. Iste dosdogru yol budur
Elmalili Hamdi Yazir
Şüphesiz benim de Rabbim, sizin de Rabbiniz Allah'tır. O halde ona ibadet edin, işte dosdoğru yol budur
Elmal L Sadelestirilmis
Ayrıca o (Isa) dedi ki: «Haberiniz olsun, Allah benim de Rabbim sizin de Rabbinizdir; onun icin hep O´na ibadet ediniz! Iste yegane dogru yol budur
Elmal L Sadelestirilmis
Ayrıca o (İsa) dedi ki: «Haberiniz olsun, Allah benim de Rabbim sizin de Rabbinizdir; onun için hep O´na ibadet ediniz! İşte yegane doğru yol budur
Elmal L Sadelestirilmis
«Suphesiz benim de Rabbim, sizin de Rabbiniz Allah´tır. O halde ona ibadet edin, iste dosdogru yol budur.»
Elmal L Sadelestirilmis
«Şüphesiz benim de Rabbim, sizin de Rabbiniz Allah´tır. O halde ona ibadet edin, işte dosdoğru yol budur.»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek