Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Baqarah ayat 104 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقُولُواْ رَٰعِنَا وَقُولُواْ ٱنظُرۡنَا وَٱسۡمَعُواْۗ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 104]
﴿ياأيها الذين آمنوا لا تقولوا راعنا وقولوا انظرنا واسمعوا وللكافرين عذاب أليم﴾ [البَقَرَة: 104]
Fizilal Il Kuran Ey müminler, sakın Peygambere; «Bizi de dinle» demeyin; «Bize bak» deyin ve onu dinleyin. Kâfirleri acı bir azap beklemektedir |
Fizilal Il Kuran Ey muminler, sakın Peygambere; «Bizi de dinle» demeyin; «Bize bak» deyin ve onu dinleyin. Kafirleri acı bir azap beklemektedir |
Elmalili Hamdi Yazir Ey iman edenler! "râine" demeyin, "unzurna" deyin ve iyi dinleyin, kâfirler için elemli bir azap vardır |
Elmal L Sadelestirilmis Ey iman edenler, «Raina =bizi gozet» demeyin, «Unzurna =bize bak» deyin ve duyun ki, kafirler icin pek elem veren bir azap vardır |
Elmal L Sadelestirilmis Ey iman edenler, «Raina =bizi gözet» demeyin, «Unzurna =bize bak» deyin ve duyun ki, kafirler için pek elem veren bir azap vardır |
Elmal L Sadelestirilmis Ey iman edenler! «raina» demeyin, «unzurna» deyin ve iyi dinleyin, kafirler icin elemli bir azap vardır |
Elmal L Sadelestirilmis Ey iman edenler! «râinâ» demeyin, «unzurnâ» deyin ve iyi dinleyin, kâfirler için elemli bir azap vardır |