×

Hayır, hayır! Kim ozu iyilik dolu olarak yuzunu Allah'a tertemiz dondurur ve 2:112 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-Baqarah ⮕ (2:112) ayat 112 in Turkish_Fizilal_Kuran

2:112 Surah Al-Baqarah ayat 112 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Baqarah ayat 112 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿بَلَىٰۚ مَنۡ أَسۡلَمَ وَجۡهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَلَهُۥٓ أَجۡرُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 112]

Hayır, hayır! Kim ozu iyilik dolu olarak yuzunu Allah'a tertemiz dondurur ve teslim ederse, iste onun Rabbi katında ecri vardır. Onlara hicbir korku yoktur ve onlar mahzun da olacak degiller

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بلى من أسلم وجهه لله وهو محسن فله أجره عند ربه ولا, باللغة التركية تفسير

﴿بلى من أسلم وجهه لله وهو محسن فله أجره عند ربه ولا﴾ [البَقَرَة: 112]

Fizilal Il Kuran
Hayır, öyle değil Kim kendini Allah´a adar ve bunun yanında iyi ameller de işlerse Allah katında mutlaka mükâfatını alır. Böyleleri için korku sözkonusu değildir, onlar hiç üzülmeyeceklerdir
Fizilal Il Kuran
Hayır, oyle degil Kim kendini Allah´a adar ve bunun yanında iyi ameller de islerse Allah katında mutlaka mukafatını alır. Boyleleri icin korku sozkonusu degildir, onlar hic uzulmeyeceklerdir
Elmalili Hamdi Yazir
Hayır, hayır! Kim özü iyilik dolu olarak yüzünü Allah'a tertemiz döndürür ve teslim ederse, işte onun Rabbi katında ecri vardır. Onlara hiçbir korku yoktur ve onlar mahzun da olacak değiller
Elmal L Sadelestirilmis
Hayır! Kim samimi olarak yuzunu Allah´a tertemiz teslim ederse, iste onun Rabbi katında mukafatı vardır. Onlara bir korku yoktur ve onlar mahzun da olmayacaklardır
Elmal L Sadelestirilmis
Hayır! Kim samimi olarak yüzünü Allah´a tertemiz teslim ederse, işte onun Rabbi katında mükafatı vardır. Onlara bir korku yoktur ve onlar mahzun da olmayacaklardır
Elmal L Sadelestirilmis
Hayır, hayır! Kim ozu iyilik dolu olarak yuzunu Allah´a tertemiz dondurur ve teslim ederse, iste onun Rabbi katında ecri vardır. Onlara hicbir korku yoktur ve onlar mahzun da olacak degiller
Elmal L Sadelestirilmis
Hayır, hayır! Kim özü iyilik dolu olarak yüzünü Allah´a tertemiz döndürür ve teslim ederse, işte onun Rabbi katında ecri vardır. Onlara hiçbir korku yoktur ve onlar mahzun da olacak değiller
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek