Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Baqarah ayat 72 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَإِذۡ قَتَلۡتُمۡ نَفۡسٗا فَٱدَّٰرَٰٔتُمۡ فِيهَاۖ وَٱللَّهُ مُخۡرِجٞ مَّا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 72]
﴿وإذ قتلتم نفسا فادارأتم فيها والله مخرج ما كنتم تكتمون﴾ [البَقَرَة: 72]
Fizilal Il Kuran Hani bir adam öldürmüştünüz de bu suçu birbirinize atmaya kalkmıştınız. Oysa Allah gizlediğinizi ortaya çıkaracaktı |
Fizilal Il Kuran Hani bir adam oldurmustunuz de bu sucu birbirinize atmaya kalkmıstınız. Oysa Allah gizlediginizi ortaya cıkaracaktı |
Elmalili Hamdi Yazir Hani bir zamanlar siz bir adam öldürmüştünüz de onun hakkında birbirinizle atışmış ve onu üstünüzden atmıştınız, halbuki Allah, saklamış olduğunuzu açığa çıkaracaktı |
Elmal L Sadelestirilmis Ve o vakit birini oldurmustunuz de, katili hakkında birbirinizle atısmıs, ustunuzden atmıstınız. Halbuki Allah gizlemis oldugunuzu acıga cıkaracaktı |
Elmal L Sadelestirilmis Ve o vakit birini öldürmüştünüz de, katili hakkında birbirinizle atışmış, üstünüzden atmıştınız. Halbuki Allah gizlemiş olduğunuzu açığa çıkaracaktı |
Elmal L Sadelestirilmis Hani bir zamanlar siz bir adam oldurmustunuz de onun hakkında birbirinizle atısmıs ve onu ustunuzden atmıstınız, halbuki Allah, saklamıs oldugunuzu acıga cıkaracaktı |
Elmal L Sadelestirilmis Hani bir zamanlar siz bir adam öldürmüştünüz de onun hakkında birbirinizle atışmış ve onu üstünüzden atmıştınız, halbuki Allah, saklamış olduğunuzu açığa çıkaracaktı |