Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 19 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَلَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَنۡ عِندَهُۥ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَلَا يَسۡتَحۡسِرُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 19]
﴿وله من في السموات والأرض ومن عنده لا يستكبرون عن عبادته ولا﴾ [الأنبيَاء: 19]
Fizilal Il Kuran Göklerde ve yerde ne varsa hepsi O´nundur. O´nun katındakiler hiçbir büyüklük kompleksine kapılmaksızın ve hiç bıkmaksızın O´na ibadet ederler |
Fizilal Il Kuran Goklerde ve yerde ne varsa hepsi O´nundur. O´nun katındakiler hicbir buyukluk kompleksine kapılmaksızın ve hic bıkmaksızın O´na ibadet ederler |
Elmalili Hamdi Yazir Göklerde ve yerde olan bütün varlıklar O'nundur. Katında olanlar O'na kulluk etmekten ne çekinirler, ne de yorulurlar |
Elmal L Sadelestirilmis Oysa goklerde, yerde kim varsa O´nundur, O´nun huzurundakiler O´na ibadet etmekten ne cekinirler ne de yorgunluk duyarlar |
Elmal L Sadelestirilmis Oysa göklerde, yerde kim varsa O´nundur, O´nun huzurundakiler O´na ibadet etmekten ne çekinirler ne de yorgunluk duyarlar |
Elmal L Sadelestirilmis Goklerde ve yerde olan butun varlıklar O´nundur. Katında olanlar O´na kulluk etmekten ne cekinirler, ne de yorulurlar |
Elmal L Sadelestirilmis Göklerde ve yerde olan bütün varlıklar O´nundur. Katında olanlar O´na kulluk etmekten ne çekinirler, ne de yorulurlar |