Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 57 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَتَٱللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصۡنَٰمَكُم بَعۡدَ أَن تُوَلُّواْ مُدۡبِرِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 57]
﴿وتالله لأكيدن أصنامكم بعد أن تولوا مدبرين﴾ [الأنبيَاء: 57]
| Fizilal Il Kuran Vallahi siz arkanızı dönüp gittikten sonra putlarınıza bir oyun oynayacağım, bir komplo düzenleyeceğim |
| Fizilal Il Kuran Vallahi siz arkanızı donup gittikten sonra putlarınıza bir oyun oynayacagım, bir komplo duzenleyecegim |
| Elmalili Hamdi Yazir Allah'a yemin ederim ki, siz arkanızı dönüp gittikten sonra, ben putlarınıza elbette bir tuzak kuracağım |
| Elmal L Sadelestirilmis Vallahi siz donup gittikten sonra putlarınıza mutlaka bir tuzak kuracagım!» dedi |
| Elmal L Sadelestirilmis Vallahi siz dönüp gittikten sonra putlarınıza mutlaka bir tuzak kuracağım!» dedi |
| Elmal L Sadelestirilmis «Allah´a yemin ederim ki, siz arkanızı donup gittikten sonra, ben putlarınıza elbette bir tuzak kuracagım.» |
| Elmal L Sadelestirilmis «Allah´a yemin ederim ki, siz arkanızı dönüp gittikten sonra, ben putlarınıza elbette bir tuzak kuracağım.» |