×

Irzını koruyan Meryem'e ruhumuzdan uflemis, onu ve oglunu, alemler icin bir mucize 21:91 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:91) ayat 91 in Turkish_Fizilal_Kuran

21:91 Surah Al-Anbiya’ ayat 91 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 91 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿وَٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلۡنَٰهَا وَٱبۡنَهَآ ءَايَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 91]

Irzını koruyan Meryem'e ruhumuzdan uflemis, onu ve oglunu, alemler icin bir mucize kılmıstık

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والتي أحصنت فرجها فنفخنا فيها من روحنا وجعلناها وابنها آية للعالمين, باللغة التركية تفسير

﴿والتي أحصنت فرجها فنفخنا فيها من روحنا وجعلناها وابنها آية للعالمين﴾ [الأنبيَاء: 91]

Fizilal Il Kuran
Irzına dokundurtmayan Meryem´e gelince ona ruhumuzdan bir soluk üfleyerek kendisini ve oğlunu tüm insanlar için gücümüzün sınırsızlığını kanıtlayan bir mucize yaptık
Fizilal Il Kuran
Irzına dokundurtmayan Meryem´e gelince ona ruhumuzdan bir soluk ufleyerek kendisini ve oglunu tum insanlar icin gucumuzun sınırsızlıgını kanıtlayan bir mucize yaptık
Elmalili Hamdi Yazir
Irzını koruyan Meryem'e ruhumuzdan üflemiş, onu ve oğlunu, âlemler için bir mucize kılmıştık
Elmal L Sadelestirilmis
Ve o disiyi (Meryem´ i) de ki, o namusunu korudu da kendisine ruhumuzdan ufledik ve kendisiyle oglunu alemlere bir mucize yaptık
Elmal L Sadelestirilmis
Ve o dişiyi (Meryem´ i) de ki, o namusunu korudu da kendisine ruhumuzdan üfledik ve kendisiyle oğlunu alemlere bir mucize yaptık
Elmal L Sadelestirilmis
Irzını koruyan Meryem´e ruhumuzdan uflemis, onu ve oglunu, alemler icin bir mucize kılmıstık
Elmal L Sadelestirilmis
Irzını koruyan Meryem´e ruhumuzdan üflemiş, onu ve oğlunu, âlemler için bir mucize kılmıştık
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek