×

Ona "Bunlar, senin ellerinle kazandıgın gunahlar sebebiyledir" denir. Suphesiz Allah kullarına zulmeden 22:10 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-hajj ⮕ (22:10) ayat 10 in Turkish_Fizilal_Kuran

22:10 Surah Al-hajj ayat 10 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-hajj ayat 10 - الحج - Page - Juz 17

﴿ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ يَدَاكَ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ ﴾
[الحج: 10]

Ona "Bunlar, senin ellerinle kazandıgın gunahlar sebebiyledir" denir. Suphesiz Allah kullarına zulmeden degildir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك بما قدمت يداك وأن الله ليس بظلام للعبيد, باللغة التركية تفسير

﴿ذلك بما قدمت يداك وأن الله ليس بظلام للعبيد﴾ [الحج: 10]

Fizilal Il Kuran
O gün ona «Bu ceza, vaktiyle kendi ellerinle işlediğin günahların karşılığıdır; Allah kullarına asla haksızlık etmez» denecektir
Fizilal Il Kuran
O gun ona «Bu ceza, vaktiyle kendi ellerinle isledigin gunahların karsılıgıdır; Allah kullarına asla haksızlık etmez» denecektir
Elmalili Hamdi Yazir
Ona "Bunlar, senin ellerinle kazandığın günahlar sebebiyledir" denir. Şüphesiz Allah kullarına zulmeden değildir
Elmal L Sadelestirilmis
Bu ellerinle yaptıgın islerden dolayıdır diye, yoksa Allah kullarına zulmeden degildir
Elmal L Sadelestirilmis
Bu ellerinle yaptığın işlerden dolayıdır diye, yoksa Allah kullarına zulmeden değildir
Elmal L Sadelestirilmis
Ona «Bunlar, senin ellerinle kazandıgın gunahlar sebebiyledir» denir. Suphesiz Allah kullarına zulmeden degildir
Elmal L Sadelestirilmis
Ona «Bunlar, senin ellerinle kazandığın günahlar sebebiyledir» denir. Şüphesiz Allah kullarına zulmeden değildir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek