×

Nice memleketler vardı ki, zulum yaparlarken biz onları yok ettik. Artık damları 22:45 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-hajj ⮕ (22:45) ayat 45 in Turkish_Fizilal_Kuran

22:45 Surah Al-hajj ayat 45 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-hajj ayat 45 - الحج - Page - Juz 17

﴿فَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَبِئۡرٖ مُّعَطَّلَةٖ وَقَصۡرٖ مَّشِيدٍ ﴾
[الحج: 45]

Nice memleketler vardı ki, zulum yaparlarken biz onları yok ettik. Artık damları cokmus, duvarları uzerine yıkılmıstır. (Geride) Nice terkedilmis kuyularla bombos kalmıs yuksek saraylar (bırakılmıstır)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فكأين من قرية أهلكناها وهي ظالمة فهي خاوية على عروشها وبئر معطلة, باللغة التركية تفسير

﴿فكأين من قرية أهلكناها وهي ظالمة فهي خاوية على عروشها وبئر معطلة﴾ [الحج: 45]

Fizilal Il Kuran
Halkı zalim olan nice kenti yok ettik. Yapılarının duvarları, yere inen tavan yıkıntılarının üzerine çökmüştür. Nice su kuyularını kullanan kalmamış, nice korunaklı köşkleri ıssız kalmıştır
Fizilal Il Kuran
Halkı zalim olan nice kenti yok ettik. Yapılarının duvarları, yere inen tavan yıkıntılarının uzerine cokmustur. Nice su kuyularını kullanan kalmamıs, nice korunaklı koskleri ıssız kalmıstır
Elmalili Hamdi Yazir
Nice memleketler vardı ki, zulüm yaparlarken biz onları yok ettik. Artık damları çökmüş, duvarları üzerine yıkılmıştır. (Geride) Nice terkedilmiş kuyularla bomboş kalmış yüksek saraylar (bırakılmıştır)
Elmal L Sadelestirilmis
Evet nice memleketler vardır ki, Biz onları zulum yaparlarken helak ettik; simdi damlarının uzerine cokmus, ıp ıssız yıkıntı halindedir; ve nice kullanılmaz hale gelmis kuyular ve (bombos kalmıs) muhtesem koskler vardır
Elmal L Sadelestirilmis
Evet nice memleketler vardır ki, Biz onları zulum yaparlarken helak ettik; şimdi damlarının üzerine çökmüş, ıp ıssız yıkıntı halindedir; ve nice kullanılmaz hale gelmiş kuyular ve (bomboş kalmış) muhteşem köşkler vardır
Elmal L Sadelestirilmis
Nice memleketler vardı ki, zulum yaparlarken biz onları yok ettik. Artık damları cokmus, duvarları uzerine yıkılmıstır. (Geride) Nice terkedilmis kuyularla bombos kalmıs yuksek saraylar (bırakılmıstır)
Elmal L Sadelestirilmis
Nice memleketler vardı ki, zulüm yaparlarken biz onları yok ettik. Artık damları çökmüş, duvarları üzerine yıkılmıştır. (Geride) Nice terkedilmiş kuyularla bomboş kalmış yüksek saraylar (bırakılmıştır)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek