Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-hajj ayat 7 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡعَثُ مَن فِي ٱلۡقُبُورِ ﴾
[الحج: 7]
﴿وأن الساعة آتية لا ريب فيها وأن الله يبعث من في القبور﴾ [الحج: 7]
Fizilal Il Kuran Ve kıyamet anı kesinlikle gelecektir, bunda kuşku yoktur, Allah mezarlardaki ölüleri diriltecektir |
Fizilal Il Kuran Ve kıyamet anı kesinlikle gelecektir, bunda kusku yoktur, Allah mezarlardaki oluleri diriltecektir |
Elmalili Hamdi Yazir Kıyamet ise şüphesiz gelecek ve muhakkak ki Allah bütün kabirlerde olan kimseleri tekrar diriltecektir |
Elmal L Sadelestirilmis Ve gercek su ki o kıyamet gelecektir, onda hic suphe yoktur. Ve gercekten Allah kabirlerde olan kimseleri diriltip kaldıracaktır |
Elmal L Sadelestirilmis Ve gerçek şu ki o kıyamet gelecektir, onda hiç şüphe yoktur. Ve gerçekten Allah kabirlerde olan kimseleri diriltip kaldıracaktır |
Elmal L Sadelestirilmis Kıyamet ise suphesiz gelecek ve muhakkak ki Allah butun kabirlerde olan kimseleri tekrar diriltecektir |
Elmal L Sadelestirilmis Kıyamet ise şüphesiz gelecek ve muhakkak ki Allah bütün kabirlerde olan kimseleri tekrar diriltecektir |