×

Icinde kendinize ait bir seylerin bulundugu oturulmayan bir eve girmenizde herhangi bir 24:29 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah An-Nur ⮕ (24:29) ayat 29 in Turkish_Fizilal_Kuran

24:29 Surah An-Nur ayat 29 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah An-Nur ayat 29 - النور - Page - Juz 18

﴿لَّيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَدۡخُلُواْ بُيُوتًا غَيۡرَ مَسۡكُونَةٖ فِيهَا مَتَٰعٞ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا تَكۡتُمُونَ ﴾
[النور: 29]

Icinde kendinize ait bir seylerin bulundugu oturulmayan bir eve girmenizde herhangi bir sakınca yoktur. Allah, sizin acıga vurduklarınızı da, gizlediklerinizi de bilir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليس عليكم جناح أن تدخلوا بيوتا غير مسكونة فيها متاع لكم والله, باللغة التركية تفسير

﴿ليس عليكم جناح أن تدخلوا بيوتا غير مسكونة فيها متاع لكم والله﴾ [النور: 29]

Fizilal Il Kuran
Şenlik olmayan ve içinde eşyanızın bulunduğu evlere izinsiz girmenizin hiçbir sakıncası yoktur. Allah sizin gerek açığa vurduğunuz ve gerekse gizli tuttuğunuz bütün duygularınızı bilir
Fizilal Il Kuran
Senlik olmayan ve icinde esyanızın bulundugu evlere izinsiz girmenizin hicbir sakıncası yoktur. Allah sizin gerek acıga vurdugunuz ve gerekse gizli tuttugunuz butun duygularınızı bilir
Elmalili Hamdi Yazir
İçinde kendinize ait bir şeylerin bulunduğu oturulmayan bir eve girmenizde herhangi bir sakınca yoktur. Allah, sizin açığa vurduklarınızı da, gizlediklerinizi de bilir
Elmal L Sadelestirilmis
Meskun olmayan ve icinde bir yararlanma selahiyetiniz olan odalara (evlere) girmenizde size bir sakınca yoktur. Allah, acıkladıklarınızı da bilir, gizlediklerinizi de
Elmal L Sadelestirilmis
Meskun olmayan ve içinde bir yararlanma selahiyetiniz olan odalara (evlere) girmenizde size bir sakınca yoktur. Allah, açıkladıklarınızı da bilir, gizlediklerinizi de
Elmal L Sadelestirilmis
Icinde kendinize ait bir seylerin bulundugu oturulmayan bir eve girmenizde herhangi bir sakınca yoktur. Allah, sizin acıga vurduklarınızı da, gizlediklerinizi de bilir
Elmal L Sadelestirilmis
İçinde kendinize ait bir şeylerin bulunduğu oturulmayan bir eve girmenizde herhangi bir sakınca yoktur. Allah, sizin açığa vurduklarınızı da, gizlediklerinizi de bilir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek