×

De ki: "Ben, buna karsı sizden bir ucret degil, ancak Rabbine dogru 25:57 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-Furqan ⮕ (25:57) ayat 57 in Turkish_Fizilal_Kuran

25:57 Surah Al-Furqan ayat 57 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Furqan ayat 57 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿قُلۡ مَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍ إِلَّا مَن شَآءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلٗا ﴾
[الفُرقَان: 57]

De ki: "Ben, buna karsı sizden bir ucret degil, ancak Rabbine dogru bir yol tutmayı dileyen kimseler (olmanızı) istiyorum

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل ما أسألكم عليه من أجر إلا من شاء أن يتخذ إلى, باللغة التركية تفسير

﴿قل ما أسألكم عليه من أجر إلا من شاء أن يتخذ إلى﴾ [الفُرقَان: 57]

Fizilal Il Kuran
Bu duyurma görevim karşılığında sizden herhangi bir ücret istemiyorum. Tek isteğim, dileyenlerinizi Rabb´lerine götüren yola girmeleridir
Fizilal Il Kuran
Bu duyurma gorevim karsılıgında sizden herhangi bir ucret istemiyorum. Tek istegim, dileyenlerinizi Rabb´lerine goturen yola girmeleridir
Elmalili Hamdi Yazir
De ki: "Ben, buna karşı sizden bir ücret değil, ancak Rabbine doğru bir yol tutmayı dileyen kimseler (olmanızı) istiyorum
Elmal L Sadelestirilmis
De ki: «Ben, buna karsı sizden bir ucret degil, ancak Rabbine dogru bir yol tutmak isteyen kimseler (olmanızı) istiyorum.»
Elmal L Sadelestirilmis
De ki: «Ben, buna karşı sizden bir ücret değil, ancak Rabbine doğru bir yol tutmak isteyen kimseler (olmanızı) istiyorum.»
Elmal L Sadelestirilmis
De ki: «Ben, buna karsı sizden bir ucret degil, ancak Rabbine dogru bir yol tutmayı dileyen kimseler (olmanızı) istiyorum.»
Elmal L Sadelestirilmis
De ki: «Ben, buna karşı sizden bir ücret değil, ancak Rabbine doğru bir yol tutmayı dileyen kimseler (olmanızı) istiyorum.»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek