Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 32 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطٗاۚ قَالُواْ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَن فِيهَاۖ لَنُنَجِّيَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 32]
﴿قال إن فيها لوطا قالوا نحن أعلم بمن فيها لننجينه وأهله إلا﴾ [العَنكبُوت: 32]
Fizilal Il Kuran İbrahim «Ama orada Lût var» deyince, elçiler şöyle dediler: «Biz orada kimlerin olduğunu herkesten iyi biliyoruz. Lût´u ve yakınlarını kurtaracağız. Yalnız eşi orada kalarak azaba çarpılanlardan olacaktır.» |
Fizilal Il Kuran Ibrahim «Ama orada Lut var» deyince, elciler soyle dediler: «Biz orada kimlerin oldugunu herkesten iyi biliyoruz. Lut´u ve yakınlarını kurtaracagız. Yalnız esi orada kalarak azaba carpılanlardan olacaktır.» |
Elmalili Hamdi Yazir (İbrahim) dedi ki: "Ama orada Lut var!" Şöyle cevap verdiler: "Biz orada kimlerin bulunduğunu çok iyi biliyoruz. Onu ve ailesini elbette kurtaracağız. Yalnız karısı müstesna; o geride (azabda) kalacaklar arasındadır |
Elmal L Sadelestirilmis Ibrahim: «Orada Lut var ama!» dedi. Onlar: «Biz, orada kimin bulundugunu pekala biliriz. Muhakkak onu ve ailesini kurtaracagız; ancak karısı otekilerden oldu.» dediler |
Elmal L Sadelestirilmis İbrahim: «Orada Lut var ama!» dedi. Onlar: «Biz, orada kimin bulunduğunu pekala biliriz. Muhakkak onu ve ailesini kurtaracağız; ancak karısı ötekilerden oldu.» dediler |
Elmal L Sadelestirilmis (Ibrahim) dedi ki: «Ama orada Lut var!» Soyle cevap verdiler: «Biz orada kimlerin bulundugunu cok iyi biliyoruz. Onu ve ailesini elbette kurtaracagız. Yalnız karısı mustesna; o geride (azabda) kalacaklar arasındadır.» |
Elmal L Sadelestirilmis (İbrahim) dedi ki: «Ama orada Lut var!» Şöyle cevap verdiler: «Biz orada kimlerin bulunduğunu çok iyi biliyoruz. Onu ve ailesini elbette kurtaracağız. Yalnız karısı müstesna; o geride (azabda) kalacaklar arasındadır.» |