Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Ar-Rum ayat 39 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَمَآ ءَاتَيۡتُم مِّن رِّبٗا لِّيَرۡبُوَاْ فِيٓ أَمۡوَٰلِ ٱلنَّاسِ فَلَا يَرۡبُواْ عِندَ ٱللَّهِۖ وَمَآ ءَاتَيۡتُم مِّن زَكَوٰةٖ تُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُضۡعِفُونَ ﴾
[الرُّوم: 39]
﴿وما آتيتم من ربا ليربو في أموال الناس فلا يربو عند الله﴾ [الرُّوم: 39]
Fizilal Il Kuran İnsanların mallarında artış olsun diye verdiğiniz herhangi bir faiz, Allah katında artmaz. Allah´ın rızasını isteyerek verdiğiniz zekât böyle değildir. İşte zekât veren o kimseler, sevaplarını ve mallarını kat kat arttıranlardır |
Fizilal Il Kuran Insanların mallarında artıs olsun diye verdiginiz herhangi bir faiz, Allah katında artmaz. Allah´ın rızasını isteyerek verdiginiz zekat boyle degildir. Iste zekat veren o kimseler, sevaplarını ve mallarını kat kat arttıranlardır |
Elmalili Hamdi Yazir İnsanların malları içinde artsın diye verdiğiniz faiz, Allah yanında artmaz. Allah'ın rızasını dileyerek verdiğiniz zekata gelince, işte onlar, malları kat kat artmış olanlardır |
Elmal L Sadelestirilmis Insanların mallarında artıs olsun diye verdiginiz faiz, Allah katında artmaz. Allah´ın yuzunu dileyerek verdiginiz zekat ise, katlayanlar (kat kat artıranlar) iste onlardır |
Elmal L Sadelestirilmis İnsanların mallarında artış olsun diye verdiğiniz faiz, Allah katında artmaz. Allah´ın yüzünü dileyerek verdiğiniz zekat ise, katlayanlar (kat kat artıranlar) işte onlardır |
Elmal L Sadelestirilmis Insanların malları icinde artsın diye verdiginiz faiz, Allah yanında artmaz. Allah´ın rızasını dileyerek verdiginiz zekata gelince, iste onlar, malları kat kat artmıs olanlardır |
Elmal L Sadelestirilmis İnsanların malları içinde artsın diye verdiğiniz faiz, Allah yanında artmaz. Allah´ın rızasını dileyerek verdiğiniz zekata gelince, işte onlar, malları kat kat artmış olanlardır |