Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Az-Zumar ayat 58 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿أَوۡ تَقُولَ حِينَ تَرَى ٱلۡعَذَابَ لَوۡ أَنَّ لِي كَرَّةٗ فَأَكُونَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[الزُّمَر: 58]
﴿أو تقول حين ترى العذاب لو أن لي كرة فأكون من المحسنين﴾ [الزُّمَر: 58]
Fizilal Il Kuran Yahut azabı gördüğü zaman; «Keşke benim için bir kez daha dünyaya dönüş olsa da iyilerden olsam» diyeceği günden sakının |
Fizilal Il Kuran Yahut azabı gordugu zaman; «Keske benim icin bir kez daha dunyaya donus olsa da iyilerden olsam» diyecegi gunden sakının |
Elmalili Hamdi Yazir Veya azabı gördüğü zaman şöyle diyecektir: "Bana bir geri dönüş olsaydı da ben de o iyilik yapanlardan olsaydım |
Elmal L Sadelestirilmis ya da azabı gordugu zaman: «Bana bir daha geri donus (imkanı) olsaydı da guzel davrananlardan olsaydım!» diyecegi gun (gelmeden uyun) |
Elmal L Sadelestirilmis ya da azabı gördüğü zaman: «Bana bir daha geri dönüş (imkanı) olsaydı da güzel davrananlardan olsaydım!» diyeceği gün (gelmeden uyun) |
Elmal L Sadelestirilmis Veya azabı gordugu zaman soyle diyecektir: «Bana bir geri donus olsaydı da ben de o iyilik yapanlardan olsaydım.» |
Elmal L Sadelestirilmis Veya azabı gördüğü zaman şöyle diyecektir: «Bana bir geri dönüş olsaydı da ben de o iyilik yapanlardan olsaydım.» |