Quran with Bangla translation - Surah Az-Zumar ayat 58 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿أَوۡ تَقُولَ حِينَ تَرَى ٱلۡعَذَابَ لَوۡ أَنَّ لِي كَرَّةٗ فَأَكُونَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[الزُّمَر: 58]
﴿أو تقول حين ترى العذاب لو أن لي كرة فأكون من المحسنين﴾ [الزُّمَر: 58]
Abu Bakr Zakaria Athaba sasti dekhate pele yena ka'uke'o balate na haya, ‘haya! Yadi ekabara ami phire yete paratama tabe ami muhasinadera antarbhukta hatama |
Abu Bakr Zakaria Athabā śāsti dēkhatē pēlē yēna kā'ukē'ō balatē nā haẏa, ‘hāẏa! Yadi ēkabāra āmi phirē yētē pāratāma tabē āmi muhasinadēra antarbhukta hatāma |
Muhiuddin Khan অথবা আযাব প্রত্যক্ষ করার সময় না বলে, যদি কোনরূপে একবার ফিরে যেতে পারি, তবে আমি সৎকর্মপরায়ণ হয়ে যাব। |
Muhiuddin Khan Athaba ayaba pratyaksa karara samaya na bale, yadi konarupe ekabara phire yete pari, tabe ami satkarmaparayana haye yaba. |
Muhiuddin Khan Athabā āyāba pratyakṣa karāra samaẏa nā balē, yadi kōnarūpē ēkabāra phirē yētē pāri, tabē āmi saṯkarmaparāẏaṇa haẏē yāba. |
Zohurul Hoque অথবা বলতে হয় যখন সে শাস্তি প্রত্যক্ষ করে -- 'যদি আমার জন্য আরেকটা সুযোগ হতো তাহলে আমি সৎকর্মশীলদের অন্তর্ভুক্ত হতাম’।’’ |
Zohurul Hoque athaba balate haya yakhana se sasti pratyaksa kare -- 'yadi amara jan'ya arekata suyoga hato tahale ami satkarmasiladera antarbhukta hatama’.’’ |
Zohurul Hoque athabā balatē haẏa yakhana sē śāsti pratyakṣa karē -- 'yadi āmāra jan'ya ārēkaṭā suyōga hatō tāhalē āmi saṯkarmaśīladēra antarbhukta hatāma’.’’ |