Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah An-Nisa’ ayat 123 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿لَّيۡسَ بِأَمَانِيِّكُمۡ وَلَآ أَمَانِيِّ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِۗ مَن يَعۡمَلۡ سُوٓءٗا يُجۡزَ بِهِۦ وَلَا يَجِدۡ لَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 123]
﴿ليس بأمانيكم ولا أماني أهل الكتاب من يعمل سوءا يجز به ولا﴾ [النِّسَاء: 123]
Fizilal Il Kuran Allah´ın vereceği mükafatı elde etmek ne sizin ne Kitap Ehli´nin kuruntularına göre olmaz. Kim kötülük işlerse cezasına çarpılır ve Allah´tan başka hiçbir dost, hiçbir yardım edici bulamaz |
Fizilal Il Kuran Allah´ın verecegi mukafatı elde etmek ne sizin ne Kitap Ehli´nin kuruntularına gore olmaz. Kim kotuluk islerse cezasına carpılır ve Allah´tan baska hicbir dost, hicbir yardım edici bulamaz |
Elmalili Hamdi Yazir (İş), ne sizin kuruntunuza, ne de kitap ehlinin kuruntusuna göredir. Kötülük yapan, o yüzden cezalandırılır. O, kendisine Allah'tan başka ne bir dost, ne de bir yardımcı bulabilir |
Elmal L Sadelestirilmis O, ne sizin kuruntularınıza, ne de kitap ehlinin kuruntularına goredir. Kim bir kotuluk yaparsa onunla cezalanır ve Allah´tan baska da ne bir koruyucu, ne de bir yardımcı bulabilir |
Elmal L Sadelestirilmis O, ne sizin kuruntularınıza, ne de kitap ehlinin kuruntularına göredir. Kim bir kötülük yaparsa onunla cezalanır ve Allah´tan başka da ne bir koruyucu, ne de bir yardımcı bulabilir |
Elmal L Sadelestirilmis (Is), ne sizin kuruntunuza, ne de kitap ehlinin kuruntusuna goredir. Kotuluk yapan, o yuzden cezalandırılır. O, kendisine Allah´tan baska ne bir dost, ne de bir yardımcı bulabilir |
Elmal L Sadelestirilmis (İş), ne sizin kuruntunuza, ne de kitap ehlinin kuruntusuna göredir. Kötülük yapan, o yüzden cezalandırılır. O, kendisine Allah´tan başka ne bir dost, ne de bir yardımcı bulabilir |