×

Kim guzel bir iste aracılık ederse, ona o isin sevabından bir pay 4:85 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah An-Nisa’ ⮕ (4:85) ayat 85 in Turkish_Fizilal_Kuran

4:85 Surah An-Nisa’ ayat 85 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah An-Nisa’ ayat 85 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿مَّن يَشۡفَعۡ شَفَٰعَةً حَسَنَةٗ يَكُن لَّهُۥ نَصِيبٞ مِّنۡهَاۖ وَمَن يَشۡفَعۡ شَفَٰعَةٗ سَيِّئَةٗ يَكُن لَّهُۥ كِفۡلٞ مِّنۡهَاۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ مُّقِيتٗا ﴾
[النِّسَاء: 85]

Kim guzel bir iste aracılık ederse, ona o isin sevabından bir pay vardır. Kim de kotu bir seyde aracılık yaparsa, ona da o kotulukten bir pay vardır. Allah her seyi gozetip karsılıgını verir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: من يشفع شفاعة حسنة يكن له نصيب منها ومن يشفع شفاعة سيئة, باللغة التركية تفسير

﴿من يشفع شفاعة حسنة يكن له نصيب منها ومن يشفع شفاعة سيئة﴾ [النِّسَاء: 85]

Fizilal Il Kuran
Kim iyi bir işe aracı olursa kendisinin de o iyilikte bir payı olur. Kim bir kötülüğe aracı olursa onun da kötülükte bir sorumluluk payı olur. Allah herşeyin karşılığını verir
Fizilal Il Kuran
Kim iyi bir ise aracı olursa kendisinin de o iyilikte bir payı olur. Kim bir kotuluge aracı olursa onun da kotulukte bir sorumluluk payı olur. Allah herseyin karsılıgını verir
Elmalili Hamdi Yazir
Kim güzel bir işte aracılık ederse, ona o işin sevabından bir pay vardır. Kim de kötü bir şeyde aracılık yaparsa, ona da o kötülükten bir pay vardır. Allah her şeyi gözetip karşılığını verir
Elmal L Sadelestirilmis
Her kim guzel bir aracılıkta bulunursa, ona ondan bir pay vardır; her kim de kotu bir aracılıkta bulunursa, ona da ondan bir hisse vardır. Allah herseyi gorup gozetiyor
Elmal L Sadelestirilmis
Her kim güzel bir aracılıkta bulunursa, ona ondan bir pay vardır; her kim de kötü bir aracılıkta bulunursa, ona da ondan bir hisse vardır. Allah herşeyi görüp gözetiyor
Elmal L Sadelestirilmis
Kim guzel bir iste aracılık ederse, ona o isin sevabından bir pay vardır. Kim de kotu bir seyde aracılık yaparsa, ona da o kotulukten bir pay vardır. Allah her seyi gozetip karsılıgını verir
Elmal L Sadelestirilmis
Kim güzel bir işte aracılık ederse, ona o işin sevabından bir pay vardır. Kim de kötü bir şeyde aracılık yaparsa, ona da o kötülükten bir pay vardır. Allah her şeyi gözetip karşılığını verir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek