×

O kafirlere mutlaka soyle bagırılacaktır: "Elbette Allah'ın bugzu, sizin nefislerinize bugzunuzdan daha 40:10 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Ghafir ⮕ (40:10) ayat 10 in Turkish_Fizilal_Kuran

40:10 Surah Ghafir ayat 10 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Ghafir ayat 10 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُنَادَوۡنَ لَمَقۡتُ ٱللَّهِ أَكۡبَرُ مِن مَّقۡتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡ إِذۡ تُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلۡإِيمَٰنِ فَتَكۡفُرُونَ ﴾
[غَافِر: 10]

O kafirlere mutlaka soyle bagırılacaktır: "Elbette Allah'ın bugzu, sizin nefislerinize bugzunuzdan daha buyuktur. Cunku siz imana davet ediliyordunuz da inkar ediyordunuz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين كفروا ينادون لمقت الله أكبر من مقتكم أنفسكم إذ تدعون, باللغة التركية تفسير

﴿إن الذين كفروا ينادون لمقت الله أكبر من مقتكم أنفسكم إذ تدعون﴾ [غَافِر: 10]

Fizilal Il Kuran
İnkar edenlere de bağrılır: «Allah´ın gazabı sizin birbirinize olan öfkenizden daha büyüktür. Zira siz imana çağrıldığınızda inkar ederdiniz.»
Fizilal Il Kuran
Inkar edenlere de bagrılır: «Allah´ın gazabı sizin birbirinize olan ofkenizden daha buyuktur. Zira siz imana cagrıldıgınızda inkar ederdiniz.»
Elmalili Hamdi Yazir
O kâfirlere mutlaka şöyle bağırılacaktır: "Elbette Allah'ın buğzu, sizin nefislerinize buğzunuzdan daha büyüktür. Çünkü siz imana davet ediliyordunuz da inkâr ediyordunuz
Elmal L Sadelestirilmis
O kufredenlere muhakkak soyle bagırılacaktır: «Kesinlikle Allah´ın gazabı, sizin kendinize karsı olan gazabınızdan daha buyuktur. Cunku siz imana davet ediliyordunuz da kufrediyordunuz.»
Elmal L Sadelestirilmis
O küfredenlere muhakkak şöyle bağırılacaktır: «Kesinlikle Allah´ın gazabı, sizin kendinize karşı olan gazabınızdan daha büyüktür. Çünkü siz imana davet ediliyordunuz da küfrediyordunuz.»
Elmal L Sadelestirilmis
O kafirlere mutlaka soyle bagırılacaktır: «Elbette Allah´ın bugzu, sizin nefislerinize bugzunuzdan daha buyuktur. Cunku siz imana davet ediliyordunuz da inkar ediyordunuz.»
Elmal L Sadelestirilmis
O kâfirlere mutlaka şöyle bağırılacaktır: «Elbette Allah´ın buğzu, sizin nefislerinize buğzunuzdan daha büyüktür. Çünkü siz imana davet ediliyordunuz da inkâr ediyordunuz.»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek