Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Fussilat ayat 34 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿وَلَا تَسۡتَوِي ٱلۡحَسَنَةُ وَلَا ٱلسَّيِّئَةُۚ ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ فَإِذَا ٱلَّذِي بَيۡنَكَ وَبَيۡنَهُۥ عَدَٰوَةٞ كَأَنَّهُۥ وَلِيٌّ حَمِيمٞ ﴾
[فُصِّلَت: 34]
﴿ولا تستوي الحسنة ولا السيئة ادفع بالتي هي أحسن فإذا الذي بينك﴾ [فُصِّلَت: 34]
Fizilal Il Kuran İyilikle kötülük bir olmaz. Sen kötülüğü en güzel bir tavırla sav! O zaman bakarsın ki seninle arasında düşmanlık bulunan kimse, sanki sıcak bir dost oluvermiştir |
Fizilal Il Kuran Iyilikle kotuluk bir olmaz. Sen kotulugu en guzel bir tavırla sav! O zaman bakarsın ki seninle arasında dusmanlık bulunan kimse, sanki sıcak bir dost oluvermistir |
Elmalili Hamdi Yazir Hem iyilik de bir değildir, kötülük de. Kötülüğü en güzel bir şekilde sav. O zaman seninle kendi arasında bir düşmanlık olan kişinin, sanki samimi bir dost gibi olduğunu görürsün |
Elmal L Sadelestirilmis Hem hasene (guzellik, iyilik) de bir degildir kotuluk de. Kotulugu, en guzel olan hasene ile onle. O zaman bakarsın ki, seninle arasında bir dusmanlık bulunan kimse yakılgan (sefkatli) bir hısım gibi olmus |
Elmal L Sadelestirilmis Hem hasene (güzellik, iyilik) de bir değildir kötülük de. Kötülüğü, en güzel olan hasene ile önle. O zaman bakarsın ki, seninle arasında bir düşmanlık bulunan kimse yakılgan (şefkatli) bir hısım gibi olmuş |
Elmal L Sadelestirilmis Hem iyilik de bir degildir, kotuluk de. Kotulugu en guzel bir sekilde sav. O zaman seninle kendi arasında bir dusmanlık olan kisinin, sanki samimi bir dost gibi oldugunu gorursun |
Elmal L Sadelestirilmis Hem iyilik de bir değildir, kötülük de. Kötülüğü en güzel bir şekilde sav. O zaman seninle kendi arasında bir düşmanlık olan kişinin, sanki samimi bir dost gibi olduğunu görürsün |