×

Onlar: "Ey Muhammed! Senin bizi davet ettigin seye karsı kalplerimiz kapalıdır. Kulaklarımızda 41:5 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Fussilat ⮕ (41:5) ayat 5 in Turkish_Fizilal_Kuran

41:5 Surah Fussilat ayat 5 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Fussilat ayat 5 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿وَقَالُواْ قُلُوبُنَا فِيٓ أَكِنَّةٖ مِّمَّا تَدۡعُونَآ إِلَيۡهِ وَفِيٓ ءَاذَانِنَا وَقۡرٞ وَمِنۢ بَيۡنِنَا وَبَيۡنِكَ حِجَابٞ فَٱعۡمَلۡ إِنَّنَا عَٰمِلُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 5]

Onlar: "Ey Muhammed! Senin bizi davet ettigin seye karsı kalplerimiz kapalıdır. Kulaklarımızda da bir agırlık vardır. Seninle bizim aramızda anlasmamıza engel bir de perde vardır. Sen istedigini yap, cunku biz yapıyoruz" dediler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا قلوبنا في أكنة مما تدعونا إليه وفي آذاننا وقر ومن بيننا, باللغة التركية تفسير

﴿وقالوا قلوبنا في أكنة مما تدعونا إليه وفي آذاننا وقر ومن بيننا﴾ [فُصِّلَت: 5]

Fizilal Il Kuran
Dediler ki: «Ey Muhammed! Bizi çağırdığın şeye karşı kalbimiz kapalıdır, kulaklarımızda bir ağırlık ve seninle bizim aramızda bir perde vardır. Sen istediğini yap, biz de istediğimizi yapıyoruz.»
Fizilal Il Kuran
Dediler ki: «Ey Muhammed! Bizi cagırdıgın seye karsı kalbimiz kapalıdır, kulaklarımızda bir agırlık ve seninle bizim aramızda bir perde vardır. Sen istedigini yap, biz de istedigimizi yapıyoruz.»
Elmalili Hamdi Yazir
Onlar: "Ey Muhammed! Senin bizi davet ettiğin şeye karşı kalplerimiz kapalıdır. Kulaklarımızda da bir ağırlık vardır. Seninle bizim aramızda anlaşmamıza engel bir de perde vardır. Sen istediğini yap, çünkü biz yapıyoruz" dediler
Elmal L Sadelestirilmis
ve soyle demektedirler: «Kalplerimiz, senin bizi cagırdıgın seye karsı ortuler icinde, kulaklarımızda da bir agırlık var ve seninle aramıza bir gergi (perde) cekilmistir. Haydi, yap yapacagını cunku biz yapıyoruz!»
Elmal L Sadelestirilmis
ve şöyle demektedirler: «Kalplerimiz, senin bizi çağırdığın şeye karşı örtüler içinde, kulaklarımızda da bir ağırlık var ve seninle aramıza bir gergi (perde) çekilmiştir. Haydi, yap yapacağını çünkü biz yapıyoruz!»
Elmal L Sadelestirilmis
Onlar: «Ey Muhammed! Senin bizi davet ettigin seye karsı kalplerimiz kapalıdır. Kulaklarımızda da bir agırlık vardır. Seninle bizim aramızda anlasmamıza engel bir de perde vardır. Sen istedigini yap, cunku biz yapıyoruz» dediler
Elmal L Sadelestirilmis
Onlar: «Ey Muhammed! Senin bizi davet ettiğin şeye karşı kalplerimiz kapalıdır. Kulaklarımızda da bir ağırlık vardır. Seninle bizim aramızda anlaşmamıza engel bir de perde vardır. Sen istediğini yap, çünkü biz yapıyoruz» dediler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek