Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Fussilat ayat 9 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿۞ قُلۡ أَئِنَّكُمۡ لَتَكۡفُرُونَ بِٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَرۡضَ فِي يَوۡمَيۡنِ وَتَجۡعَلُونَ لَهُۥٓ أَندَادٗاۚ ذَٰلِكَ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[فُصِّلَت: 9]
﴿قل أئنكم لتكفرون بالذي خلق الأرض في يومين وتجعلون له أندادا ذلك﴾ [فُصِّلَت: 9]
Fizilal Il Kuran De ki: «Siz mi yeryüzünü iki günde yaratana nankörlük ediyor ve O´na ortaklar koşuyorsunuz? O alemlerin Rabb´idir.» |
Fizilal Il Kuran De ki: «Siz mi yeryuzunu iki gunde yaratana nankorluk ediyor ve O´na ortaklar kosuyorsunuz? O alemlerin Rabb´idir.» |
Elmalili Hamdi Yazir De ki: "Siz yeri iki günde yaratanı gerçekten inkâr edip duracak mısınız? Bir de O'na eşler koşuyorsunuz ha? O bütün âlemlerin Rabbidir |
Elmal L Sadelestirilmis De ki: «Siz gercekten yeri iki gunde yaratanı inkar edip duracak mısınız? Bir de O´na esler mi kosuyorsunuz? O, butun alemlerin Rabbidir |
Elmal L Sadelestirilmis De ki: «Siz gerçekten yeri iki günde yaratanı inkar edip duracak mısınız? Bir de O´na eşler mi koşuyorsunuz? O, bütün alemlerin Rabbidir |
Elmal L Sadelestirilmis De ki: «Siz yeri iki gunde yaratanı gercekten inkar edip duracak mısınız? Bir de O´na esler kosuyorsunuz ha? O butun alemlerin Rabbidir.» |
Elmal L Sadelestirilmis De ki: «Siz yeri iki günde yaratanı gerçekten inkâr edip duracak mısınız? Bir de O´na eşler koşuyorsunuz ha? O bütün âlemlerin Rabbidir.» |