Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Ahqaf ayat 11 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَوۡ كَانَ خَيۡرٗا مَّا سَبَقُونَآ إِلَيۡهِۚ وَإِذۡ لَمۡ يَهۡتَدُواْ بِهِۦ فَسَيَقُولُونَ هَٰذَآ إِفۡكٞ قَدِيمٞ ﴾
[الأحقَاف: 11]
﴿وقال الذين كفروا للذين آمنوا لو كان خيرا ما سبقونا إليه وإذ﴾ [الأحقَاف: 11]
Fizilal Il Kuran İnkar edenler inananlar için: «Eğer İslam iyi bir şey olsaydı, onlar ona uymada bizi geçemezlerdi» derler. Onlar doğru yola girmedikleri için de «Bu, eski bir uydurmadır» derler |
Fizilal Il Kuran Inkar edenler inananlar icin: «Eger Islam iyi bir sey olsaydı, onlar ona uymada bizi gecemezlerdi» derler. Onlar dogru yola girmedikleri icin de «Bu, eski bir uydurmadır» derler |
Elmalili Hamdi Yazir İnkâr edenler, iman ednler için: "Eğer İslâm'da bir hayır olsaydı onlar, onu kabulde bizi geçemezlerdi." derler. Bununla muvaffak olamayınca da: "Bu eski bir yalandır." diyeceklerdir |
Elmal L Sadelestirilmis Bir de kufredenler, iman edenler hakkında dediler ki: «Eger O bir hayır olsaydı, bizden once ona kosmazlardı.» Bununla basarılı olamayınca da: « Bu, eski bir yalan.» diyecekler |
Elmal L Sadelestirilmis Bir de küfredenler, iman edenler hakkında dediler ki: «Eğer O bir hayır olsaydı, bizden önce ona koşmazlardı.» Bununla başarılı olamayınca da: « Bu, eski bir yalan.» diyecekler |
Elmal L Sadelestirilmis Inkar edenler, iman edenler icin: «Eger Islam´da bir hayır olsaydı onlar, onu kabulde bizi gecemezlerdi.» derler. Bununla muvaffak olamayınca da: «Bu eski bir yalandır.» diyeceklerdir |
Elmal L Sadelestirilmis İnkâr edenler, iman edenler için: «Eğer İslâm´da bir hayır olsaydı onlar, onu kabulde bizi geçemezlerdi.» derler. Bununla muvaffak olamayınca da: «Bu eski bir yalandır.» diyeceklerdir |