×

Iste yaptıklarının en guzelini kendilerinden kabul edecegimiz ve gunahlarını bagıslayacagımız bu kimseler 46:16 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:16) ayat 16 in Turkish_Fizilal_Kuran

46:16 Surah Al-Ahqaf ayat 16 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Ahqaf ayat 16 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنۡهُمۡ أَحۡسَنَ مَا عَمِلُواْ وَنَتَجَاوَزُ عَن سَيِّـَٔاتِهِمۡ فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلۡجَنَّةِۖ وَعۡدَ ٱلصِّدۡقِ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ ﴾
[الأحقَاف: 16]

Iste yaptıklarının en guzelini kendilerinden kabul edecegimiz ve gunahlarını bagıslayacagımız bu kimseler cennetlikler arasındadırlar. Bu onlara vaad edilmis olan dosdogru bir sozdur

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك الذين نتقبل عنهم أحسن ما عملوا ونتجاوز عن سيئاتهم في أصحاب, باللغة التركية تفسير

﴿أولئك الذين نتقبل عنهم أحسن ما عملوا ونتجاوز عن سيئاتهم في أصحاب﴾ [الأحقَاف: 16]

Fizilal Il Kuran
Onlar öyle kişilerdir ki, yaptıklarının en iyisini onlardan kabul ederiz ve onların günahlarını bağışlarız, cennet halkı arasındadırlar. Bu dünyada kendilerine söylenen doğru sözün gerçekleşmesidir
Fizilal Il Kuran
Onlar oyle kisilerdir ki, yaptıklarının en iyisini onlardan kabul ederiz ve onların gunahlarını bagıslarız, cennet halkı arasındadırlar. Bu dunyada kendilerine soylenen dogru sozun gerceklesmesidir
Elmalili Hamdi Yazir
İşte yaptıklarının en güzelini kendilerinden kabul edeceğimiz ve günahlarını bağışlayacağımız bu kimseler cennetlikler arasındadırlar. Bu onlara vaad edilmiş olan dosdoğru bir sözdür
Elmal L Sadelestirilmis
Iste kendilerinden yaptıklannın en guzelini kabul buyuracagımız ve gunahlarını silecegimiz bu kimseler, cennetlikler arasında seckin kisilerdir. Bu, va´dolunmakta oldukları sasmaz dogru va´d iledir
Elmal L Sadelestirilmis
İşte kendilerinden yaptıklannın en güzelini kabul buyuracağımız ve günahlarını sileceğimiz bu kimseler, cennetlikler arasında seçkin kişilerdir. Bu, va´dolunmakta oldukları şaşmaz doğru va´d iledir
Elmal L Sadelestirilmis
Iste yaptıklarının en guzelini kendilerinden kabul edecegimiz ve gunahlarını bagıslayacagımız bu kimseler cennetlikler arasındadırlar. Bu onlara vaad edilmis olan dosdogru bir sozdur
Elmal L Sadelestirilmis
İşte yaptıklarının en güzelini kendilerinden kabul edeceğimiz ve günahlarını bağışlayacağımız bu kimseler cennetlikler arasındadırlar. Bu onlara vaad edilmiş olan dosdoğru bir sözdür
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek