×

Ey Muhammed! Ad kavminin kardesi Hud'u hatırla. Hani O, Ahkaf denilen yerde 46:21 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:21) ayat 21 in Turkish_Fizilal_Kuran

46:21 Surah Al-Ahqaf ayat 21 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Ahqaf ayat 21 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿۞ وَٱذۡكُرۡ أَخَا عَادٍ إِذۡ أَنذَرَ قَوۡمَهُۥ بِٱلۡأَحۡقَافِ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلنُّذُرُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦٓ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ ﴾
[الأحقَاف: 21]

Ey Muhammed! Ad kavminin kardesi Hud'u hatırla. Hani O, Ahkaf denilen yerde kavmini uyarmıstı. O'ndan once ve sonra da nice peygamberler gelip gecmistir. Hud, kavmine: "Allah'tan baskasına kulluk etmeyin. Cunku ben sizin icin buyuk bir gunun azabından korkuyorum." demisti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واذكر أخا عاد إذ أنذر قومه بالأحقاف وقد خلت النذر من بين, باللغة التركية تفسير

﴿واذكر أخا عاد إذ أنذر قومه بالأحقاف وقد خلت النذر من بين﴾ [الأحقَاف: 21]

Fizilal Il Kuran
Ey Muhammed! Ad kavminin kardeşi Hud´u an; ondan önce ve sonra, «Allah´tan başkasına kulluk etmeyin» diyen nice uyarıcılar gelmişken, Ahkaf bölgesindeki kavmini uyarmış, «Doğrusu sizin için büyük günün azabından korkuyorum» demişti
Fizilal Il Kuran
Ey Muhammed! Ad kavminin kardesi Hud´u an; ondan once ve sonra, «Allah´tan baskasına kulluk etmeyin» diyen nice uyarıcılar gelmisken, Ahkaf bolgesindeki kavmini uyarmıs, «Dogrusu sizin icin buyuk gunun azabından korkuyorum» demisti
Elmalili Hamdi Yazir
Ey Muhammed! Âd kavminin kardeşi Hud'u hatırla. Hani O, Ahkâf denilen yerde kavmini uyarmıştı. O'ndan önce ve sonra da nice peygamberler gelip geçmiştir. Hud, kavmine: "Allah'tan başkasına kulluk etmeyin. Çünkü ben sizin için büyük bir günün azabından korkuyorum." demişti
Elmal L Sadelestirilmis
Bir de Ad´ın kardesini (Hud´u) an! Ahkaf´da kavmini uyardıgı vakit -ki onunden ve ardından (ondan once de sonra da) nice uyarıcılar gelip gecmistir- demisti ki: «Allah´tan baska mabud tanımayın, cunku ben, size buyuk bir gunun azabın(ın gelmesinden) korkuyorum!»
Elmal L Sadelestirilmis
Bir de Ad´ın kardeşini (Hud´u) an! Ahkaf´da kavmini uyardığı vakit -ki önünden ve ardından (ondan önce de sonra da) nice uyarıcılar gelip geçmiştir- demişti ki: «Allah´tan başka mabud tanımayın, çünkü ben, size büyük bir günün azabın(ın gelmesinden) korkuyorum!»
Elmal L Sadelestirilmis
Ey Muhammed! Ad kavminin kardesi Hud´u hatırla. Hani O, Ahkaf denilen yerde kavmini uyarmıstı. O´ndan once ve sonra da nice peygamberler gelip gecmistir. Hud, kavmine: «Allah´tan baskasına kulluk etmeyin. Cunku ben sizin icin buyuk bir gunun azabından korkuyorum.» demisti
Elmal L Sadelestirilmis
Ey Muhammed! Âd kavminin kardeşi Hud´u hatırla. Hani O, Ahkâf denilen yerde kavmini uyarmıştı. O´ndan önce ve sonra da nice peygamberler gelip geçmiştir. Hud, kavmine: «Allah´tan başkasına kulluk etmeyin. Çünkü ben sizin için büyük bir günün azabından korkuyorum.» demişti
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek