Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-hadid ayat 18 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿إِنَّ ٱلۡمُصَّدِّقِينَ وَٱلۡمُصَّدِّقَٰتِ وَأَقۡرَضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا يُضَٰعَفُ لَهُمۡ وَلَهُمۡ أَجۡرٞ كَرِيمٞ ﴾
[الحدِيد: 18]
﴿إن المصدقين والمصدقات وأقرضوا الله قرضا حسنا يضاعف لهم ولهم أجر كريم﴾ [الحدِيد: 18]
Fizilal Il Kuran Sadaka veren erkekler ve kadınlar ile çıkar amacı gütmeksizin gönüllü olarak Allah´a borç verenler var ya, onlar verdiklerini kat kat fazlası ile geri alırlar, ayrıca kendilerine onurlandırıcı bir ödül verilir |
Fizilal Il Kuran Sadaka veren erkekler ve kadınlar ile cıkar amacı gutmeksizin gonullu olarak Allah´a borc verenler var ya, onlar verdiklerini kat kat fazlası ile geri alırlar, ayrıca kendilerine onurlandırıcı bir odul verilir |
Elmalili Hamdi Yazir Şüphesiz sadaka veren erkeklere ve sadaka veren kadınlara ve Allah'a güzel bir ödünç verenlere, verdikleri kat kat artırılır ve onlara şerefli bir mükafat vardır |
Elmal L Sadelestirilmis Suphesiz sadaka veren erkek ve disilere ve Allah´a oyle (karz-ı hasen) guzel odunc verenlere, verdikleri kat kat artırılır; bir de onlara pek hos bir mukafat vardır |
Elmal L Sadelestirilmis Şüphesiz sadaka veren erkek ve dişilere ve Allah´a öyle (karz-ı hasen) güzel ödünç verenlere, verdikleri kat kat artırılır; bir de onlara pek hoş bir mükafat vardır |
Elmal L Sadelestirilmis Suphesiz sadaka veren erkeklere ve sadaka veren kadınlara ve Allah´a guzel bir odunc verenlere, verdikleri kat kat artırılır ve onlara serefli bir mukafat vardır |
Elmal L Sadelestirilmis Şüphesiz sadaka veren erkeklere ve sadaka veren kadınlara ve Allah´a güzel bir ödünç verenlere, verdikleri kat kat artırılır ve onlara şerefli bir mükafat vardır |