Quran with Hindi translation - Surah Al-hadid ayat 18 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿إِنَّ ٱلۡمُصَّدِّقِينَ وَٱلۡمُصَّدِّقَٰتِ وَأَقۡرَضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا يُضَٰعَفُ لَهُمۡ وَلَهُمۡ أَجۡرٞ كَرِيمٞ ﴾
[الحدِيد: 18]
﴿إن المصدقين والمصدقات وأقرضوا الله قرضا حسنا يضاعف لهم ولهم أجر كريم﴾ [الحدِيد: 18]
Maulana Azizul Haque Al Umari vastutah, daan karane vaale purush tatha daan karane vaalee striyaan tatha jinhonne rn diya hai allaah ko achchha rn,[1] use badhaaya jaayega unake lie aur unheen ke lie achchha pratidaan hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed nishchay hee jo sadaka denevaale purush aur sadaka denevaalee striyaan hai aur unhonne allaah ko achchha rn diya, use usake lie kaee guna kar diya jaega. aur unake lie sammaanit pratidaan hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed निश्चय ही जो सदका देनेवाले पुरुष और सदका देनेवाली स्त्रियाँ है और उन्होंने अल्लाह को अच्छा ऋण दिया, उसे उसके लिए कई गुना कर दिया जाएगा। और उनके लिए सम्मानित प्रतिदान है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi beshak khairaat dene vaale mard aur khairaat dene vaalee auraten aur (jo log) khuda kee neeyat se khaalis karz dete hain unako doguna (ajr) diya jaega aur unaka bahut muaziz sila (jannat) to hai hee |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi बेशक ख़ैरात देने वाले मर्द और ख़ैरात देने वाली औरतें और (जो लोग) ख़ुदा की नीयत से ख़ालिस कर्ज़ देते हैं उनको दोगुना (अज्र) दिया जाएगा और उनका बहुत मुअज़िज़ सिला (जन्नत) तो है ही |