×

Hamd, gokleri ve yeri yaratan, karanlıkları ve aydınlıgı var eden Allah'a mahsustur. 6:1 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-An‘am ⮕ (6:1) ayat 1 in Turkish_Fizilal_Kuran

6:1 Surah Al-An‘am ayat 1 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-An‘am ayat 1 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَجَعَلَ ٱلظُّلُمَٰتِ وَٱلنُّورَۖ ثُمَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ يَعۡدِلُونَ ﴾
[الأنعَام: 1]

Hamd, gokleri ve yeri yaratan, karanlıkları ve aydınlıgı var eden Allah'a mahsustur. Boyleyken kafirler hala Rablerine baskalarını esit sayıyorlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الحمد لله الذي خلق السموات والأرض وجعل الظلمات والنور ثم الذين كفروا, باللغة التركية تفسير

﴿الحمد لله الذي خلق السموات والأرض وجعل الظلمات والنور ثم الذين كفروا﴾ [الأنعَام: 1]

Fizilal Il Kuran
Hamd, gökleri ve yeri yaratan, karanlıkları ve aydınlığı yoktan var eden Allah´a mahsustur. Durum böyleyken kafirler, bu yaratıkları Rabblerine denk tutuyorlar
Fizilal Il Kuran
Hamd, gokleri ve yeri yaratan, karanlıkları ve aydınlıgı yoktan var eden Allah´a mahsustur. Durum boyleyken kafirler, bu yaratıkları Rabblerine denk tutuyorlar
Elmalili Hamdi Yazir
Hamd, gökleri ve yeri yaratan, karanlıkları ve aydınlığı var eden Allah'a mahsustur. Böyleyken kâfirler hâlâ Rablerine başkalarını eşit sayıyorlar
Elmal L Sadelestirilmis
Hamd, gokleri ve yeri yaratan, karanlıkları ve aydınlıgı var eden Allah´a mahsustur. Yine de hakkı tanımayanlar bunları kendilerini yaratana denk tutuyorlar
Elmal L Sadelestirilmis
Hamd, gökleri ve yeri yaratan, karanlıkları ve aydınlığı var eden Allah´a mahsustur. Yine de hakkı tanımayanlar bunları kendilerini yaratana denk tutuyorlar
Elmal L Sadelestirilmis
Hamd, gokleri ve yeri yaratan, karanlıkları ve aydınlıgı var eden Allah´a mahsustur. Boyleyken kafirler hala Rablerine baskalarını esit sayıyorlar
Elmal L Sadelestirilmis
Hamd, gökleri ve yeri yaratan, karanlıkları ve aydınlığı var eden Allah´a mahsustur. Böyleyken kâfirler hâlâ Rablerine başkalarını eşit sayıyorlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek