Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-An‘am ayat 72 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَأَنۡ أَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّقُوهُۚ وَهُوَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ ﴾
[الأنعَام: 72]
﴿وأن أقيموا الصلاة واتقوه وهو الذي إليه تحشرون﴾ [الأنعَام: 72]
Fizilal Il Kuran Ayrıca bize «namazı kılınız ve Allah´dan korkunuz» diye emredildi. Huzurunda toplanacağınız O´dur |
Fizilal Il Kuran Ayrıca bize «namazı kılınız ve Allah´dan korkunuz» diye emredildi. Huzurunda toplanacagınız O´dur |
Elmalili Hamdi Yazir Bize: "Namazı dosdoğru kılın, Allah'a karşı gelmekten sakının" (diye emredildi), toplanacağınız yer O'nun huzurudur |
Elmal L Sadelestirilmis Bir de: «Namazı kılın ve O´ndan korkun!» Hasrolunup varacagınız O |
Elmal L Sadelestirilmis Bir de: «Namazı kılın ve O´ndan korkun!» Haşrolunup varacağınız O |
Elmal L Sadelestirilmis Bize: «Namazı dosdogru kılın, Allah´a karsı gelmekten sakının» (diye emredildi), toplanacagınız yer O´nun huzurudur |
Elmal L Sadelestirilmis Bize: «Namazı dosdoğru kılın, Allah´a karşı gelmekten sakının» (diye emredildi), toplanacağınız yer O´nun huzurudur |