Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Munafiqun ayat 5 - المُنَافِقُونَ - Page - Juz 28
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡاْ يَسۡتَغۡفِرۡ لَكُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ لَوَّوۡاْ رُءُوسَهُمۡ وَرَأَيۡتَهُمۡ يَصُدُّونَ وَهُم مُّسۡتَكۡبِرُونَ ﴾
[المُنَافِقُونَ: 5]
﴿وإذا قيل لهم تعالوا يستغفر لكم رسول الله لووا رءوسهم ورأيتهم يصدون﴾ [المُنَافِقُونَ: 5]
Fizilal Il Kuran Münafıklara: «Gelin de Allah´ın Rasulü sizin için bağışlanma dilesin denildiği zaman, başlarını çevirirler ve onların, büyüklük taslayarak yüz çevirdiklerini görürsün |
Fizilal Il Kuran Munafıklara: «Gelin de Allah´ın Rasulu sizin icin bagıslanma dilesin denildigi zaman, baslarını cevirirler ve onların, buyukluk taslayarak yuz cevirdiklerini gorursun |
Elmalili Hamdi Yazir Onlara: "Gelin, Allah'ın Resulü sizin için mağfiret dilesin." denildiği zaman başlarını çevirirler ve onların, büyüklük taslayarak yüz çevirdiklerini görürsün |
Elmal L Sadelestirilmis Onlara: «Gelin Allah´ın Resulu sizin icin bagıslanma dilesin!» denildigi zaman da baslarını bukerler ve gorursun ki buyukluk taslayarak yan cizip giderler |
Elmal L Sadelestirilmis Onlara: «Gelin Allah´ın Resulü sizin için bağışlanma dilesin!» denildiği zaman da başlarını bükerler ve görürsün ki büyüklük taslayarak yan çizip giderler |
Elmal L Sadelestirilmis Onlara: «Gelin, Allah´ın Resulu sizin icin magfiret dilesin.» denildigi zaman baslarını cevirirler ve onların, buyukluk taslayarak yuz cevirdiklerini gorursun |
Elmal L Sadelestirilmis Onlara: «Gelin, Allah´ın Resulü sizin için mağfiret dilesin.» denildiği zaman başlarını çevirirler ve onların, büyüklük taslayarak yüz çevirdiklerini görürsün |