×

Allah'ın ayetlerini az bir cıkara degistirdiler de Allah yolundan engellediler. Gercekten de 9:9 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah At-Taubah ⮕ (9:9) ayat 9 in Turkish_Fizilal_Kuran

9:9 Surah At-Taubah ayat 9 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah At-Taubah ayat 9 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿ٱشۡتَرَوۡاْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ ثَمَنٗا قَلِيلٗا فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِهِۦٓۚ إِنَّهُمۡ سَآءَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[التوبَة: 9]

Allah'ın ayetlerini az bir cıkara degistirdiler de Allah yolundan engellediler. Gercekten de bunlar ne fena seyler yapageldiler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: اشتروا بآيات الله ثمنا قليلا فصدوا عن سبيله إنهم ساء ما كانوا, باللغة التركية تفسير

﴿اشتروا بآيات الله ثمنا قليلا فصدوا عن سبيله إنهم ساء ما كانوا﴾ [التوبَة: 9]

Fizilal Il Kuran
Allah´ın ayetlerini birkaç paraya sattılar ve insanları O´nun yolundan alıkoydular. Onların yaptıkları ne kadar kötüdür
Fizilal Il Kuran
Allah´ın ayetlerini birkac paraya sattılar ve insanları O´nun yolundan alıkoydular. Onların yaptıkları ne kadar kotudur
Elmalili Hamdi Yazir
Allah'ın âyetlerini az bir çıkara değiştirdiler de Allah yolundan engellediler. Gerçekten de bunlar ne fena şeyler yapageldiler
Elmal L Sadelestirilmis
Allah´ın ayetlerini az bir deger karsılıgında sattılar ve Allah yolundan alıkoydular. Gercekten bunlar, ne kotu seyler yapmaktalar
Elmal L Sadelestirilmis
Allah´ın ayetlerini az bir değer karşılığında sattılar ve Allah yolundan alıkoydular. Gerçekten bunlar, ne kötü şeyler yapmaktalar
Elmal L Sadelestirilmis
Allah´ın ayetlerini az bir cıkara degistirdiler de Allah yolundan engellediler. Gercekten de bunlar ne fena seyler yapageldiler
Elmal L Sadelestirilmis
Allah´ın âyetlerini az bir çıkara değiştirdiler de Allah yolundan engellediler. Gerçekten de bunlar ne fena şeyler yapageldiler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek