×

Iclerinde sana bakanlar da vardır. Korlere sen mi yol gostereceksin? Ustelik hic 10:43 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Yunus ⮕ (10:43) ayat 43 in Turkish_Ibni_Kesir

10:43 Surah Yunus ayat 43 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Yunus ayat 43 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَمِنۡهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تَهۡدِي ٱلۡعُمۡيَ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يُبۡصِرُونَ ﴾
[يُونس: 43]

Iclerinde sana bakanlar da vardır. Korlere sen mi yol gostereceksin? Ustelik hic gormuyorlarsa

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومنهم من ينظر إليك أفأنت تهدي العمي ولو كانوا لا يبصرون, باللغة التركية ابن كثير

﴿ومنهم من ينظر إليك أفأنت تهدي العمي ولو كانوا لا يبصرون﴾ [يُونس: 43]

Ibni Kesir
İçlerinde sana bakanlar da vardır. Körlere sen mi yol göstereceksin? Üstelik hiç görmüyorlarsa
Gultekin Onan
Ve sana bakacak olanlar vardır. Ama kor olanları -ustelik basiretleri de yoksa- sen mi dogru yola ulastıracaksın
Gultekin Onan
Ve sana bakacak olanlar vardır. Ama kör olanları -üstelik basiretleri de yoksa- sen mi doğru yola ulaştıracaksın
Hasan Basri Cantay
Iclerinden sana bakanlar da vardır. Fakat korlere sen mi dogru yolu gostereceksin? Hele (kalb gozlerinden de) gormez olurlarsa
Hasan Basri Cantay
İçlerinden sana bakanlar da vardır. Fakat körlere sen mi doğru yolu göstereceksin? Hele (kalb gözlerinden de) görmez olurlarsa
Iskender Ali Mihr
Ve onlardan sana bakanlar var, fakat eger onlar gormuyorlarsa (basar hassaları calısmıyorsa) amaları sen mi hidayete erdireceksin
Iskender Ali Mihr
Ve onlardan sana bakanlar var, fakat eğer onlar görmüyorlarsa (basar hassaları çalışmıyorsa) âmâları sen mi hidayete erdireceksin
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek