×

Ey kavmim; Rabbınızdan magfiret dileyin, sonra O´na tevbe edin ki size gokten 11:52 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Hud ⮕ (11:52) ayat 52 in Turkish_Ibni_Kesir

11:52 Surah Hud ayat 52 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Hud ayat 52 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَيَٰقَوۡمِ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِ يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا وَيَزِدۡكُمۡ قُوَّةً إِلَىٰ قُوَّتِكُمۡ وَلَا تَتَوَلَّوۡاْ مُجۡرِمِينَ ﴾
[هُود: 52]

Ey kavmim; Rabbınızdan magfiret dileyin, sonra O´na tevbe edin ki size gokten bol bol yagmur gondersin, kuvvetinize kuvvet, katsın. Ve suclular olarak donmeyin

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وياقوم استغفروا ربكم ثم توبوا إليه يرسل السماء عليكم مدرارا ويزدكم قوة, باللغة التركية ابن كثير

﴿وياقوم استغفروا ربكم ثم توبوا إليه يرسل السماء عليكم مدرارا ويزدكم قوة﴾ [هُود: 52]

Ibni Kesir
Ey kavmim; Rabbınızdan mağfiret dileyin, sonra O´na tevbe edin ki size gökten bol bol yağmur göndersin, kuvvetinize kuvvet, katsın. Ve suçlular olarak dönmeyin
Gultekin Onan
Ey kavmim rabbinizden bagıslanma dileyin, sonra O´na tevbe edin. Ustunuze gokten saganak (yagmurlar, bol nimetler) yagdırsın ve gucunuze guc katsın. Suclu gunahkarlar olarak yuz cevirmeyin
Gultekin Onan
Ey kavmim rabbinizden bağışlanma dileyin, sonra O´na tevbe edin. Üstünüze gökten sağanak (yağmurlar, bol nimetler) yağdırsın ve gücünüze güç katsın. Suçlu günahkarlar olarak yüz çevirmeyin
Hasan Basri Cantay
«Ey kavmim, Rabbinden magfiret isteyin. Sonra yine Ona tevbe (ve rucu) edin ki ustunuze gokden bol bol (feyzini) gondersin, kuvvetinize daha fazla kuvvet katsın. Gunahkarlar olarak yuz cevirmeyin»
Hasan Basri Cantay
«Ey kavmim, Rabbinden mağfiret isteyin. Sonra yine Ona tevbe (ve rücû) edin ki üstünüze gökden bol bol (feyzini) göndersin, kuvvetinize daha fazla kuvvet katsın. Günahkârlar olarak yüz çevirmeyin»
Iskender Ali Mihr
Ya kavmim! Rabbinizin magfiretini isteyin. Sonra O´na tovbe edin (mursidin onunde tovbe edip, zikre baslayın). Uzerinize sema(dan) bol yagmur (bol rahmet) gondersin. Ve sizin kuvvetinizi, kuvvet ile arttırsın. Ve mucrimler (suclular) olarak yuz cevirmeyin
Iskender Ali Mihr
Ya kavmim! Rabbinizin mağfiretini isteyin. Sonra O´na tövbe edin (mürşidin önünde tövbe edip, zikre başlayın). Üzerinize sema(dan) bol yağmur (bol rahmet) göndersin. Ve sizin kuvvetinizi, kuvvet ile arttırsın. Ve mücrimler (suçlular) olarak yüz çevirmeyin
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek