Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Yusuf ayat 105 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿وَكَأَيِّن مِّنۡ ءَايَةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ يَمُرُّونَ عَلَيۡهَا وَهُمۡ عَنۡهَا مُعۡرِضُونَ ﴾
[يُوسُف: 105]
﴿وكأين من آية في السموات والأرض يمرون عليها وهم عنها معرضون﴾ [يُوسُف: 105]
Ibni Kesir Göklerde ve yerde nice ayetler vardır ki; yüzlerini çevirerek onları görüp geçerler |
Gultekin Onan Goklerde ve yerde nice ayet vardır ki uzerinden gecerler de, ona sırtlarını donup giderler |
Gultekin Onan Göklerde ve yerde nice ayet vardır ki üzerinden geçerler de, ona sırtlarını dönüp giderler |
Hasan Basri Cantay Goklerde ve yerde (Allahın varlıgını, birligini ve kemal-i kudretini isbat eden) nice ayetler (nisaneler) vardır ki (insanlar) bunlardan yuz cevirici olarak, ustune basar gecerler |
Hasan Basri Cantay Göklerde ve yerde (Allahın varlığını, birliğini ve kemâl-i kudretini isbat eden) nice âyetler (nişaneler) vardır ki (insanlar) bunlardan yüz çevirici olarak, üstüne basar geçerler |
Iskender Ali Mihr Semalarda ve yeryuzunde nice ayet (delil) vardır. Ve onlar, ondan (o delilden) yuz cevirerek yanından gecerler |
Iskender Ali Mihr Semalarda ve yeryüzünde nice âyet (delil) vardır. Ve onlar, ondan (o delilden) yüz çevirerek yanından geçerler |