×

Kendilerinden oncekilerin ugradıkları ortada iken yine de ona inanmazlar 15:13 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah Al-hijr ⮕ (15:13) ayat 13 in Turkish_Ibni_Kesir

15:13 Surah Al-hijr ayat 13 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-hijr ayat 13 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَقَدۡ خَلَتۡ سُنَّةُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[الحِجر: 13]

Kendilerinden oncekilerin ugradıkları ortada iken yine de ona inanmazlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا يؤمنون به وقد خلت سنة الأولين, باللغة التركية ابن كثير

﴿لا يؤمنون به وقد خلت سنة الأولين﴾ [الحِجر: 13]

Ibni Kesir
Kendilerinden öncekilerin uğradıkları ortada iken yine de ona inanmazlar
Gultekin Onan
Onlar ona (indirilen kitaba) inanmazlar, oysa ki oncekilerin sunneti gecmistir
Gultekin Onan
Onlar ona (indirilen kitaba) inanmazlar, oysa ki öncekilerin sünneti geçmiştir
Hasan Basri Cantay
(Kendilerinden) evvelkilerin (Imansızlıkları ve istihzaları yuzunden ma´ruz kaldıkları felaketler ma´lum iken ve o gibiler hakkında ilahi bir) sunnet (ve kanun) da gecmisken yine onlar buna (bu Kur´ana, bu peygambere) inanmazlar
Hasan Basri Cantay
(Kendilerinden) evvelkilerin (İmansızlıkları ve istihzaları yüzünden ma´ruz kaldıkları felâketler ma´lûm iken ve o gibiler hakkında ilâhî bir) sünnet (ve kanun) da geçmişken yine onlar buna (bu Kur´ana, bu peygambere) inanmazlar
Iskender Ali Mihr
Evvelkilerin sunneti (adeti) gelip gectigi halde onlar, ona (resule) iman etmezler
Iskender Ali Mihr
Evvelkilerin sünneti (adeti) gelip geçtiği halde onlar, ona (resûle) îmân etmezler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek