Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah Al-hijr ayat 66 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَقَضَيۡنَآ إِلَيۡهِ ذَٰلِكَ ٱلۡأَمۡرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰٓؤُلَآءِ مَقۡطُوعٞ مُّصۡبِحِينَ ﴾
[الحِجر: 66]
﴿وقضينا إليه ذلك الأمر أن دابر هؤلاء مقطوع مصبحين﴾ [الحِجر: 66]
Ibni Kesir Böylece ona bunların sonlarının kesilmiş olarak sabahlayacaklarını bildirdik |
Gultekin Onan Ve onlara su buyrugu verdik (kaza): "Sabaha cıkarlarken onların arkası mutlaka kesilecektir |
Gultekin Onan Ve onlara şu buyruğu verdik (kaza): "Sabaha çıkarlarken onların arkası mutlaka kesilecektir |
Hasan Basri Cantay Ona su (kat´i) emri vahyetdik: «Sabaha cıkarlarken onların arkası behemehal kesilmis olacakdır» |
Hasan Basri Cantay Ona şu (kat´î) emri vahyetdik: «Sabaha çıkarlarken onların arkası behemehal kesilmiş olacakdır» |
Iskender Ali Mihr Ve onların “arkası kesilmis (nesli tukenmis)” olarak sabahlayacakları (helak olup yok olacakları) emrini, ona bildirdik |
Iskender Ali Mihr Ve onların “arkası kesilmiş (nesli tükenmiş)” olarak sabahlayacakları (helâk olup yok olacakları) emrini, ona bildirdik |