×

Diliniz yalan yere vasıflandırageldigi icin her seye: Su helal; bu haramdır demeyin. 16:116 Turkish_Ibni_Kesir translation

Quran infoTurkish_Ibni_KesirSurah An-Nahl ⮕ (16:116) ayat 116 in Turkish_Ibni_Kesir

16:116 Surah An-Nahl ayat 116 in Turkish_Ibni_Kesir (التركية ابن كثير)

Quran with Turkish_Ibni_Kesir translation - Surah An-Nahl ayat 116 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿وَلَا تَقُولُواْ لِمَا تَصِفُ أَلۡسِنَتُكُمُ ٱلۡكَذِبَ هَٰذَا حَلَٰلٞ وَهَٰذَا حَرَامٞ لِّتَفۡتَرُواْ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ لَا يُفۡلِحُونَ ﴾
[النَّحل: 116]

Diliniz yalan yere vasıflandırageldigi icin her seye: Su helal; bu haramdır demeyin. Cunku Allah´a karsı yalan uydurmus olursunuz. Suphesiz ki Allah´a karsı yalan uyduranlar, asla felah bulmazlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تقولوا لما تصف ألسنتكم الكذب هذا حلال وهذا حرام لتفتروا على, باللغة التركية ابن كثير

﴿ولا تقولوا لما تصف ألسنتكم الكذب هذا حلال وهذا حرام لتفتروا على﴾ [النَّحل: 116]

Ibni Kesir
Diliniz yalan yere vasıflandırageldiği için her şeye: Şu helal; bu haramdır demeyin. Çünkü Allah´a karşı yalan uydurmuş olursunuz. Şüphesiz ki Allah´a karşı yalan uyduranlar, asla felah bulmazlar
Gultekin Onan
Dillerinizin yalan yere nitelendirmesi dolayısıyla suna helal buna haram demeyin. Cunku Tanrı´ya karsı yalan uydurmus olursunuz. Suphesiz Tanrı´ya karsı yalan uyduranlar kurtulusa ermezler
Gultekin Onan
Dillerinizin yalan yere nitelendirmesi dolayısıyla şuna helal buna haram demeyin. Çünkü Tanrı´ya karşı yalan uydurmuş olursunuz. Şüphesiz Tanrı´ya karşı yalan uyduranlar kurtuluşa ermezler
Hasan Basri Cantay
Dillerinizin yalan yere vasıflandırageldigi seyler icin: «Su halaldır, bu haramdır» demeyin. Cunku (bu suretle) Allaha karsı yalan duzmus olursunuz. Allaha yalan duzenler ise, subhe yokdur ki felah bulmazlar
Hasan Basri Cantay
Dillerinizin yalan yere vasıflandırageldiği şeyler için: «Şu halâldır, bu haramdır» demeyin. Çünkü (bu suretle) Allaha karşı yalan düzmüş olursunuz. Allaha yalan düzenler ise, şübhe yokdur ki felah bulmazlar
Iskender Ali Mihr
Allah´a yalanla iftira etmek icin dillerinizin vasıflandırması ile “bu helaldir, bu haramdır” diye yalan soylemeyin. Muhakkak ki Allah´a yalanla iftira edenler, felaha (kurtulusa) eremezler
Iskender Ali Mihr
Allah´a yalanla iftira etmek için dillerinizin vasıflandırması ile “bu helâldir, bu haramdır” diye yalan söylemeyin. Muhakkak ki Allah´a yalanla iftira edenler, felâha (kurtuluşa) eremezler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek